on the way to heaven

나는 부활이요 생명이니 살아서 나를 믿는자는 영원히죽지아니하며

on the way to heaven

사도행전전체묵상

사도행전 7장 8장 말씀 묵상 찬양//영원한 약속//내안에 사는이//사도행전 영어//킹제임스 로듣기//

샤론의 수선화 2023. 10. 7. 19:56

https://youtu.be/sKGUmIDiDLg?si=iTNiGQ4W_9hSMs27 

 

 

https://youtu.be/HGcd8FWEOXE?si=orG9vnQ_4Ptj4eEB 

듣기편한 영어성경 NIV 집회행전 Acts

https://youtu.be/vBYTyvEYLSQ?si=97uB2zU8_pIeMGor 

킹제임스 흠정역 성경 낭독, 듣기, 읽기 : 사도행전, BEST Mission, David Lee

https://youtu.be/US86mWrfoEM?si=qlwmDSYgvR-erJyk 

사도행전(Acts)

우리말성경]제7장


스데반이 공회에서 설교함

1.  대제사장이 스데반에게 “사람들이 고소한 이 내용들이 사실이냐?”고 물었습니다.
2.  이 말에 대해 스데반이 대답했습니다. “형제들이여, 그리고 어르신들, 내 말을 들어 보십시오. 우리 조상 아브라함이 하란에 살기 전 아직 메소포타미아에 있었을 때 영광의 하나님께서 그에게 나타나
3.  ‘네 고향과 친척을 떠나 내가 네게 보여 줄 땅으로 가거라’고 말씀하셨습니다. 창12:1


4.  그래서 아브라함은 갈대아 땅을 떠나 하란에 가서 살았습니다. 거기서 그의 아버지가 죽은 후 하나님께서는 여러분이 지금 살고 있는 이 땅으로 아브라함을 보내셨습니다.
5.  그러나 하나님께서는 여기에서 손바닥만한 땅도 아브라함에게 유산으로 주시지 않았습니다. 대신에 그와 그 씨가 이후에 그 땅을 갖게 되리라고 약속하셨습니다. 그때 아브라함에게는 자식도 없었는데 말입니다.
6.  하나님께서 아브라함에게 이렇게 말씀하셨습니다. ‘네 후손이 자기 땅이 아닌 곳에서 나그네가 될 것이다. 그리고 그곳에서 노예가 돼 400년 동안 혹사당할 것이다.


7.  그러나 그들이 노예로 섬기게 될 그 나라에 내가 벌을 내릴 것이다. 그러고 나서야 그들이 그 땅에서 나와 이곳에서 나를 경배하게 될 것이다.’ 창15:13-14
8.  그러고 나서 하나님께서는 아브라함에게 할례의 언약을 주셨습니다. 그리하여 아브라함은 이삭을 낳았고 태어난 지 8일 만에 아들에게 할례를 주었습니다. 나중에 이삭은 야곱을 낳았고 야곱도 우리 열두 조상을 낳았습니다.
9.  그런데 우리 조상들은 요셉을 시기한 나머지 그를 이집트에 노예로 팔아 버렸습니다. 그러나 하나님께서는 그와 함께 계셔서


10.  모든 어려움에서 그를 구해 주셨습니다. 또 하나님께서는 요셉에게 지혜를 주셔서 이집트 왕 바로의 총애를 받게 하셨습니다. 왕은 요셉을 총리로 삼아 이집트와 왕궁을 다스리게 했습니다.
11.  그때 이집트와 가나안 온 땅에 큰 가뭄이 들어 사람들이 심한 고통을 겪게 됐습니다. 우리 조상들도 먹을 것이 없었습니다.
12.  야곱은 이집트에 곡식이 있다는 소문을 듣고는 우리 조상들을 처음으로 그곳에 보냈습니다.


13.  그들이 이집트에 두 번째로 갔을 때 요셉은 자기 형제들에게 자기가 누구인지 밝혔으며 바로도 요셉의 가족에 대해 알게 됐습니다.
14.  이 일 후에 요셉은 사람을 보내 아버지 야곱과 모든 친족까지 합해 75명을 불렀습니다.
15.  그리하여 야곱은 이집트로 내려가게 됐으며 그와 우리 조상들은 그곳에서 죽었습니다.


16.  그 후에 그들의 시신은 세겜으로 옮겨져 무덤에 묻혔습니다. 그 무덤은 과거에 아브라함이 세겜에서 하몰의 자손들에게 얼마의 돈을 주고 사 둔 것이었습니다.
17.  하나님께서 아브라함에게 하신 약속을 이루실 때가 가까워지자 이집트에 살고 있는 우리 민족의 수가 엄청나게 늘어났습니다.
18.  한편 그때 요셉에 대해 아무것도 모르는 다른 왕이 이집트의 통치자가 됐습니다.


19.  그는 우리 민족을 속여 이용해 먹었고 우리 조상들을 괴롭히며 그들의 갓난아기들을 강제로 내다 버려 죽게 했습니다.
20.  이때 모세가 태어났는데 그는 하나님 보시기에 남달리 아름다웠습니다. 모세의 부모가 세 달 동안 그를 집에 숨기면서 기르다가
21.  어쩔 수 없이 밖에 버리게 됐는데 이때 바로의 딸이 그를 주워 데려가 자기 아들로 키웠습니다.


22.  모세는 이집트 사람들이 가진 모든 지혜를 배웠고 그의 말과 행동에 큰 능력이 나타났습니다.
23.  모세가 마흔 살이 되자 자기 동족 이스라엘 백성들을 돌봐야겠다는 결심을 하게 됐습니다.
24.  모세는 자기 백성들 가운데 한 사람이 이집트 사람에게 학대당하는 것을 보고 그 편을 들러 갔다가 그 이집트 사람을 쳐죽이고 원수를 갚아 주었습니다.
25.  모세는 자기 동족만큼은 하나님께서 자기를 통해 그들을 구원해 내실 것을 깨닫고 있으리라 생각했지만 실제로 그들은 깨닫지 못했습니다.


26.  그 다음날 모세는 서로 싸우고 있는 두 명의 이스라엘 사람들에게 다가가 화해시킬 생각으로 말했습니다. ‘여러분, 당신들은 같은 형제들인데 어째서 다투고 있단 말입니까?’
27.  그러자 싸움을 걸었던 사람이 모세를 밀치며 말했습니다. ‘누가 당신을 우리의 지도자나 재판관으로 세웠소?


28.  당신이 어제 이집트 사람을 죽인 것처럼 나도 죽이려는 것이오?’
29.  모세가 이 말을 듣자 그는 미디안 땅으로 도망쳐 나왔습니다. 그는 거기서 나그네 생활을 하며 두 아들을 낳았습니다.
30.  40년이 지난 후 한 천사가 시내 산 근처 광야에서 타오르는 가시나무 떨기 불꽃 가운데 모세에게 나타났습니다.


31.  모세는 이 광경을 보고 놀랐습니다. 그가 더 자세히 보려고 가까이 다가가자 주의 음성이 들렸습니다.
32.  ‘나는 네 조상의 하나님, 곧 아브라함과 이삭과 야곱의 하나님이다.’ 이에 모세는 두려워 떨며 감히 쳐다보지도 못했습니다. 출3:6
33.  그때 주께서 그에게 말씀하셨습니다. ‘네 신을 벗어라. 네가 서 있는 곳은 거룩한 땅이다. 출3:5;출3:7-8;출3:10


34.  내가 이집트에 있는 내 백성이 억압당하는 것을 분명히 보았고 또 그 신음소리를 듣고 그들을 구원하기 위해 내려왔다. 자 이제 내가 너를 이집트로 보낼 것이다.’
35.  이 사람은 이스라엘 백성이 ‘누가 당신을 우리의 지도자나 재판관으로 세웠소?’라면서 거부하던 사람인데 가시나무 떨기 불꽃 가운데 나타났던 천사를 통해 하나님께서 직접 모세를 그들의 지도자와 구원자로 보내셨습니다.
36.  모세는 백성을 이집트에서 인도해 내면서 이집트와 홍해 앞에서 그리고 40년 동안 광야에서 기적들과 표적들을 행했습니다.


37.  이스라엘 백성에게 ‘하나님께서 너희 백성 가운데 나 같은 예언자를 보낼 것이다’라고 한 사람이 바로 이 모세입니다. 신18:15
38.  그는 시내 산에서 말하던 그 천사와 함께 우리 조상들과 더불어 광야 교회에 있으면서 살아 있는 말씀을 받아 우리에게 전해 주었습니다.
39.  그러나 우리 조상은 그의 말을 듣지 않고 오히려 그를 거절하며 그 마음으로 이집트로 돌아갈 생각을 했습니다.


40.  그들은 아론에게 ‘우리를 인도할 신들을 만들어 주시오. 우리를 이집트에서 인도해 낸 모세라는 사람은 도대체 어떻게 됐는지 모르겠소’라고 말했습니다. 출32:1
41.  그리고 그들이 송아지를 본떠 우상을 만든 것이 바로 이때였습니다. 그들은 이 우상에게 제물을 바치고 자기들의 손으로 만든 것을 기뻐했습니다.
42.  그러자 하나님께서는 그들에게서 돌아서시고 그들이 하늘의 별들을 섬기게 내버려 두셨습니다. 이것은 예언자들의 책에 기록된 것과 같습니다. ‘이스라엘 백성아, 너희가 40년 동안 광야에 있을 때 내게 희생과 제물을 가져온 적이 있었느냐?


43.  너희는 너희가 숭배하려고 만든 몰록의 천막과 너희 신 레판의 별을 높이 들었다. 그러므로 내가 너희를 바벨론 저편으로 옮길 것이다.’ 암5:25-27
44.  우리 조상은 광야에서 증거의 장막을 가지고 있었습니다. 이것은 하나님께서 모세에게 지시하신 대로 그가 본 양식에 따라 그대로 만든 것입니다.
45.  우리 조상들은 이 장막을 물려받아 하나님께서 우리 조상들 앞에서 쫓아내신 이방 민족들의 땅을 차지할 때도 여호수아의 인도를 따라 그 장막을 가지고 가나안 땅에 들어갔습니다. 그리고 그 장막은 다윗의 시대까지 그 땅에 있었습니다.


46.  다윗은 하나님의 은혜를 누린 사람으로 야곱의 집안을 위해 하나님의 처소를 짓게 해 달라고 간청했으나
47.  하나님을 위한 집을 지은 사람은 솔로몬이었습니다.
48.  그러나 지극히 높으신 하나님께서는 사람이 지은 집에 계시지 않습니다. 이것은 예언자가 한 말과 같습니다.


49.  ‘주께서 말씀하시기를 하늘이 내 보좌이고 땅이 내 발판이다. 그런데 너희가 나를 위해 무슨 집을 짓겠느냐? 또 내가 쉴 만한 곳이 어디 있겠느냐?
50.  이 모든 것을 다 내 손으로 만들지 않았느냐?’ 사66:1-2
51.  목이 곧고 마음과 귀가 꽉 막힌 사람들이여, 당신들도 여러분의 조상처럼 계속해서 성령을 거역하고 있습니다.


52.  당신들의 조상이 핍박하지 않은 예언자가 있었습니까? 그들은 심지어 의인이 올 것을 예언한 사람들을 죽였고 이제는 당신들도 그 의인을 배반하고 죽였습니다.
53.  당신들은 천사들이 전해 준 율법을 받았으면서도 그것을 지키지 않았습니다.”


스데반의 순교

54.  그들은 이 말을 듣고 화가 치밀어 올라 스데반을 보며 이를 갈았습니다.
55.  그러나 스데반은 성령으로 충만해 하늘을 우러러 하나님의 영광과 예수께서 하나님의 오른편에 서 계신 것을 보고
56.  이렇게 외쳤습니다. “보십시오. 하늘이 열리고 인자가 하나님의 오른편에 서 계신 것이 보입니다.”


57.  그러자 그들은 귀를 막고 목이 찢어져라 소리를 지르며 그를 향해 일제히 달려들어
58.  그를 성 밖으로 끌어낸 후 돌을 던지기 시작했습니다. 한편 목격자들은 자기들의 옷을 벗어 사울이라는 청년의 발 앞에 두었습니다.
59.  그들이 돌로 칠 때 스데반은 “주 예수여, 내 영혼을 받아 주소서”라고 기도했습니다.


60.  그러고 나서 스데반은 무릎을 꿇고 큰 소리로 “주여, 이 죄를 저 사람들에게 돌리지 마소서”라고 외쳤습니다. 이 말을 끝낸 후 그는 잠들었습니다.

 
 

사도행전(Acts)

 

[NIV]제7장

 

1.  Then the high priest asked him, "Are these charges true?"
2.  To this he replied: "Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to our father Abraham while he was still in Mesopotamia, before he lived in Haran.
3.  `Leave your country and your people,' God said, `and go to the land I will show you.'


4.  "So he left the land of the Chaldeans and settled in Haran. After the death of his father, God sent him to this land where you are now living.
5.  He gave him no inheritance here, not even a foot of ground. But God promised him that he and his descendants after him would possess the land, even though at that time Abraham had no child.
6.  God spoke to him in this way: `Your descendants will be strangers in a country not their own, and they will be enslaved and mistreated four hundred years.


7.  But I will punish the nation they serve as slaves,' God said, `and afterward they will come out of that country and worship me in this place.'
8.  Then he gave Abraham the covenant of circumcision. And Abraham became the father of Isaac and circumcised him eight days after his birth. Later Isaac became the father of Jacob, and Jacob became the father of the twelve patriarchs.
9.  "Because the patriarchs were jealous of Joseph, they sold him as a slave into Egypt. But God was with him


10.  and rescued him from all his troubles. He gave Joseph wisdom and enabled him to gain the goodwill of Pharaoh king of Egypt; so he made him ruler over Egypt and all his palace.
11.  "Then a famine struck all Egypt and Canaan, bringing great suffering, and our fathers could not find food.
12.  When Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers on their first visit.


13.  On their second visit, Joseph told his brothers who he was, and Pharaoh learned about Joseph's family.
14.  After this, Joseph sent for his father Jacob and his whole family, seventy-five in all.
15.  Then Jacob went down to Egypt, where he and our fathers died.
16.  Their bodies were brought back to Shechem and placed in the tomb that Abraham had bought from the sons of Hamor at Shechem for a certain sum of money.


17.  "As the time drew near for God to fulfill his promise to Abraham, the number of our people in Egypt greatly increased.
18.  Then another king, who knew nothing about Joseph, became ruler of Egypt.
19.  He dealt treacherously with our people and oppressed our forefathers by forcing them to throw out their newborn babies so that they would die.
20.  "At that time Moses was born, and he was no ordinary child. For three months he was cared for in his father's house.
21.  When he was placed outside, Pharaoh's daughter took him and brought him up as her own son.
22.  Moses was educated in all the wisdom of the Egyptians and was powerful in speech and action.
23.  "When Moses was forty years old, he decided to visit his fellow Israelites.


24.  He saw one of them being mistreated by an Egyptian, so he went to his defense and avenged him by killing the Egyptian.
25.  Moses thought that his own people would realize that God was using him to rescue them, but they did not.
26.  The next day Moses came upon two Israelites who were fighting. He tried to reconcile them by saying, `Men, you are brothers; why do you want to hurt each other?'


27.  "But the man who was mistreating the other pushed Moses aside and said, `Who made you ruler and judge over us?
28.  Do you want to kill me as you killed the Egyptian yesterday?'
29.  When Moses heard this, he fled to Midian, where he settled as a foreigner and had two sons.
30.  "After forty years had passed, an angel appeared to Moses in the flames of a burning bush in the desert near Mount Sinai.
31.  When he saw this, he was amazed at the sight. As he went over to look more closely, he heard the Lord's voice:


32.  `I am the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac and Jacob.' Moses trembled with fear and did not dare to look.
33.  "Then the Lord said to him, `Take off your sandals; the place where you are standing is holy ground.
34.  I have indeed seen the oppression of my people in Egypt. I have heard their groaning and have come down to set them free. Now come, I will send you back to Egypt.'


35.  "This is the same Moses whom they had rejected with the words, `Who made you ruler and judge?' He was sent to be their ruler and deliverer by God himself, through the angel who appeared to him in the bush.
36.  He led them out of Egypt and did wonders and miraculous signs in Egypt, at the Red Sea and for forty years in the desert.
37.  "This is that Moses who told the Israelites, `God will send you a prophet like me from your own people.'
38.  He was in the assembly in the desert, with the angel who spoke to him on Mount Sinai, and with our fathers; and he received living words to pass on to us.


39.  "But our fathers refused to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt.
40.  They told Aaron, `Make us gods who will go before us. As for this fellow Moses who led us out of Egypt -- we don't know what has happened to him!'
41.  That was the time they made an idol in the form of a calf. They brought sacrifices to it and held a celebration in honor of what their hands had made.
42.  But God turned away and gave them over to the worship of the heavenly bodies. This agrees with what is written in the book of the prophets: "`Did you bring me sacrifices and offerings forty years in the desert, O house of Israel?


43.  You have lifted up the shrine of Molech and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile' beyond Babylon.
44.  "Our forefathers had the tabernacle of the Testimony with them in the desert. It had been made as God directed Moses, according to the pattern he had seen.
45.  Having received the tabernacle, our fathers under Joshua brought it with them when they took the land from the nations God drove out before them. It remained in the land until the time of David,
46.  who enjoyed God's favor and asked that he might provide a dwelling place for the God of Jacob.


47.  But it was Solomon who built the house for him.
48.  "However, the Most High does not live in houses made by men. As the prophet says:
49.  "`Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What kind of house will you build for me? says the Lord. Or where will my resting place be?


50.  Has not my hand made all these things?'
51.  "You stiff-necked people, with uncircumcised hearts and ears! You are just like your fathers: You always resist the Holy Spirit!
52.  Was there ever a prophet your fathers did not persecute? They even killed those who predicted the coming of the Righteous One. And now you have betrayed and murdered him --
53.  you who have received the law that was put into effect through angels but have not obeyed it."


54.  When they heard this, they were furious and gnashed their teeth at him.
55.  But Stephen, full of the Holy Spirit, looked up to heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God.
56.  "Look," he said, "I see heaven open and the Son of Man standing at the right hand of God."
57.  At this they covered their ears and, yelling at the top of their voices, they all rushed at him,


58.  dragged him out of the city and began to stone him. Meanwhile, the witnesses laid their clothes at the feet of a young man named Saul.
59.  While they were stoning him, Stephen prayed, "Lord Jesus, receive my spirit."
60.  Then he fell on his knees and cried out, "Lord, do not hold this sin against them." When he had said this, he fell asleep.

사도행전(Acts)

우리말성경]제8장

1.  사울은 스데반이 죽게 된 것을 당연하게 여겼습니다. 그날에 예루살렘 교회에 큰 핍박이 일어나 사도들을 제외한 모든 사람들이 유대와 사마리아로 뿔뿔이 흩어졌습니다.



예루살렘 교회의 핍박과 사마리아 전도

2.  경건한 사람들이 스데반의 장례를 치르고 그의 죽음을 몹시 슬퍼하며 울었습니다.
3.  그러나 사울은 교회를 파괴하면서 집집마다 돌아다니며 남자와 여자를 가리지 않고 끌어내 그들을 감옥에 보냈습니다.
4.  한편 뿔뿔이 흩어진 사람들은 가는 곳마다 복음의 말씀을 전했습니다.
5.  빌립은 사마리아에 있는 한 도시에 내려가서 사람들에게 그리스도를 전했습니다.


6.  빌립의 말을 듣고 그가 일으키는 표적들을 본 사람들은 모두 그의 말을 주의 깊게 들었습니다.
7.  많은 사람들에게 붙었던 더러운 귀신들이 찢어질 듯한 소리를 지르며 떠나갔고 많은 중풍 환자들과 지체장애인들이 나았습니다.
8.  그리하여 사마리아 도시 안에 큰 기쁨이 생겼습니다.
9.  그런데 그 도시에는 전부터 시몬이라는 사람이 마술을 부려 모든 사마리아 사람들을 놀라게 하고 자신이 스스로 대단한 사람인양 우쭐댔습니다.
10.  낮은 사람부터 높은 사람에 이르기까지 모든 사람들이 그에게 관심을 쏟으며 “이 사람은 정말 크신 하나님의 능력을 소유한 사람이다”라고 말했습니다.
11.  시몬은 마술로 오랫동안 사람들을 놀라게 했기 때문에 사람들이 그를 따라다녔습니다.


12.  그러나 빌립이 하나님 나라와 예수 그리스도의 이름에 대한 복음을 전파하자 남자와 여자가 모두 그의 말을 믿고 세례를 받았습니다.
13.  시몬 자신도 믿고 세례를 받은 후 빌립을 따라다녔습니다. 그리고 시몬은 빌립이 행하는 큰 표적들과 능력을 보고 놀랐습니다.
14.  예루살렘에 있던 사도들은 사마리아 사람들이 하나님의 말씀을 받아들였다는 소식을 듣고 베드로와 요한을 그들에게 보냈습니다.
15.  베드로와 요한은 그곳에 도착해서 사마리아 사람들이 성령받기를 기도했습니다.


16.  이는 그들에게 아직 성령이 내리시지 않았고 그들은 주 예수의 이름으로 세례를 받았을 뿐이었기 때문입니다.
17.  그때 베드로와 요한이 그들에게 손을 얹자 그들이 성령을 받았습니다.
18.  시몬은 사도들이 손을 얹을 때 성령이 내려오시는 것을 보고 그들에게 돈을 주며
19.  “내게도 이런 능력을 주어 내가 손을 얹는 사람은 누구든지 성령을 받게 해 주십시오”라고 말했습니다.
20.  그러나 베드로는 그에게 이렇게 대답했습니다. “당신이 하나님의 선물을 돈으로 살 수 있다고 생각했으니 당신은 그 돈과 함께 망할 것이오.
21.  당신 마음이 하나님 앞에서 바르지 못하니 그대는 이 일에 상관할 것도, 동참할 것도 없소.


22.  그러므로 당신은 이 악함을 회개하고 주께 기도하시오. 그러면 주께서 당신 마음속에 품은 악한 생각을 용서해 주실지 모르오.
23.  내가 보기에 당신은 악의가 가득하고 죄에 사로잡혀 있소.”
24.  그러자 시몬이 말했습니다. “지금 말씀하신 것들이 하나도 내게 일어나지 않도록 저를 위해 주께 기도해 주십시오.”
25.  베드로와 요한은 주의 말씀을 증언하고 선포한 후 사마리아의 여러 마을에도 복음을 전하면서 예루살렘으로 돌아갔습니다.


에티오피아 내시가 개종함

26.  그때 주의 천사가 빌립에게 “너는 예루살렘에서 가사로 내려가는 광야 길을 따라 남쪽으로 가거라” 하고 말했습니다.
27.  그래서 빌립이 일어나 가다가 길에서 에티오피아 내시를 만났습니다. 그는 에티오피아 여왕 간다게의 재정을 맡은 고위 관리였습니다. 이 사람이 예루살렘에 예배드리러 갔다가
28.  본국으로 돌아가는 길에 마차에 앉아 예언자 이사야의 책을 읽고 있었습니다.
29.  그때 성령께서 빌립에게 “저 마차로 가까이 다가가거라”고 말씀하셨습니다.


30.  빌립이 마차로 달려가서 그 사람이 예언자 이사야의 글을 읽는 것을 듣고 그에게 “지금 읽고 있는 것을 이해하십니까?”라고 물었습니다.
31.  그러자 그는 “설명해 주는 사람이 없는데 내가 어떻게 알겠소?”라고 대답하면서 빌립에게 마차에 올라와 자기 곁에 앉으라고 부탁했습니다.
32.  그가 읽고 있던 성경 구절은 바로 이것이었습니다. “그는 도살장으로 향하는 양처럼 끌려갔고 털 깎는 사람 앞에서 잠잠한 어린 양처럼 그의 입을 열지 않았다.


33.  그는 굴욕을 당하며 공정한 재판도 받지 못해 이 땅에서 그의 생명을 빼앗겼으니 누가 이 세대의 악함을 말로 다 표현할 수 있겠는가?” 사53:7-8
34.  그 내시가 빌립에게 “이 말은 누구를 두고 한 말입니까? 예언자 자신을 두고 한 말입니까, 아니면 다른 사람을 두고 한 말입니까?”라고 물었습니다.
35.  그러자 빌립이 그의 입을 열어 바로 그 성경 구절로부터 시작해서 예수에 대한 복음을 전해 주었습니다.
36.  그들이 길을 따라 내려가다가 물 있는 곳에 이르게 되자 내시가 말했습니다. “보시오. 여기 물이 있소. 내가 세례를 받지 못할 이유가 어디 있겠소?”
37.  (없음)


38.  그리고 내시는 마차를 멈추라고 명령했습니다. 그리하여 빌립은 내시와 함께 물로 내려가 그에게 세례를 베풀었습니다.
39.  그들이 물에서 나오자 주의 성령께서 빌립을 데리고 가셨습니다. 내시는 그를 다시 볼 수 없게 됐으나 매우 기뻐하며 가던 길을 계속 갔습니다.
40.  빌립은 아소도에 나타나 가이사랴에 도착할 때까지 모든 마을들을 두루 다니며 복음을 전했습니다.

사도행전(Acts)

NIV]제8장

1.  And Saul was there, giving approval to his death. On that day a great persecution broke out against the church at Jerusalem, and all except the apostles were scattered throughout Judea and Samaria.
2.  Godly men buried Stephen and mourned deeply for him.
3.  But Saul began to destroy the church. Going from house to house, he dragged off men and women and put them in prison.
4.  Those who had been scattered preached the word wherever they went.
5.  Philip went down to a city in Samaria and proclaimed the Christ there.
6.  When the crowds heard Philip and saw the miraculous signs he did, they all paid close attention to what he said.
7.  With shrieks, evil spirits came out of many, and many paralytics and cripples were healed.


8.  So there was great joy in that city.
9.  Now for some time a man named Simon had practiced sorcery in the city and amazed all the people of Samaria. He boasted that he was someone great,
10.  and all the people, both high and low, gave him their attention and exclaimed, "This man is the divine power known as the Great Power."
11.  They followed him because he had amazed them for a long time with his magic.


12.  But when they believed Philip as he preached the good news of the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
13.  Simon himself believed and was baptized. And he followed Philip everywhere, astonished by the great signs and miracles he saw.
14.  When the apostles in Jerusalem heard that Samaria had accepted the word of God, they sent Peter and John to them.
15.  When they arrived, they prayed for them that they might receive the Holy Spirit,


16.  because the Holy Spirit had not yet come upon any of them; they had simply been baptized into the name of the Lord Jesus.
17.  Then Peter and John placed their hands on them, and they received the Holy Spirit.
18.  When Simon saw that the Spirit was given at the laying on of the apostles' hands, he offered them money
19.  and said, "Give me also this ability so that everyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit."
20.  Peter answered: "May your money perish with you, because you thought you could buy the gift of God with money!
21.  You have no part or share in this ministry, because your heart is not right before God.


22.  Repent of this wickedness and pray to the Lord. Perhaps he will forgive you for having such a thought in your heart.
23.  For I see that you are full of bitterness and captive to sin."
24.  Then Simon answered, "Pray to the Lord for me so that nothing you have said may happen to me."
25.  When they had testified and proclaimed the word of the Lord, Peter and John returned to Jerusalem, preaching the gospel in many Samaritan villages.


26.  Now an angel of the Lord said to Philip, "Go south to the road -- the desert road -- that goes down from Jerusalem to Gaza."
27.  So he started out, and on his way he met an Ethiopian eunuch, an important official in charge of all the treasury of Candace, queen of the Ethiopians. This man had gone to Jerusalem to worship,
28.  and on his way home was sitting in his chariot reading the book of Isaiah the prophet.
29.  The Spirit told Philip, "Go to that chariot and stay near it."
30.  Then Philip ran up to the chariot and heard the man reading Isaiah the prophet. "Do you understand what you are reading?" Philip asked.
31.  "How can I," he said, "unless someone explains it to me?" So he invited Philip to come up and sit with him.
32.  The eunuch was reading this passage of Scripture: "He was led like a sheep to the slaughter, and as a lamb before the shearer is silent, so he did not open his mouth.


33.  In his humiliation he was deprived of justice. Who can speak of his descendants? For his life was taken from the earth."
34.  The eunuch asked Philip, "Tell me, please, who is the prophet talking about, himself or someone else?"
35.  Then Philip began with that very passage of Scripture and told him the good news about Jesus.
36.  As they traveled along the road, they came to some water and the eunuch said, "Look, here is water. Why shouldn't I be baptized?"
37.  (BLANK)


38.  And he gave orders to stop the chariot. Then both Philip and the eunuch went down into the water and Philip baptized him.
39.  When they came up out of the water, the Spirit of the Lord suddenly took Philip away, and the eunuch did not see him again, but went on his way rejoicing.
40.  Philip, however, appeared at Azotus and traveled about, preaching the gospel in all the towns until he reached Caesarea.

[속보] 라이온스- '전쟁' 발발..사망자 500명, 해적자 3000명이었다 / SBS

오늘 의 이슈

 

보복이 더 잔혹한 보복을 불렀다 (msn.com)

 

보복이 더 잔혹한 보복을 불렀다

“아이의 휴대폰에서 인스타그램·틱톡·X(옛 트위터)를 지우십시오. 하마스가 공포를 극대화시키기 위해 소셜미디어를 악용하고 있습니다.” 10일(현지 시각) 이스라엘의 수도 텔아비브의 학부

www.msn.com

 

https://www.youtube.com/live/ZK3Fmq3Pac0?si=9iszjKq9NanXP8TD 

https://www.youtube.com/live/-ofYGLQNEE0?si=CpbIG5iNPOvPvBAI