on the way to heaven

나는 부활이요 생명이니 살아서 나를 믿는자는 영원히죽지아니하며

on the way to heaven

사도행전전체묵상

사도행전 3장 4장 말씀 묵상 찬양//모로코 지진//리비아홍수//

샤론의 수선화 2023. 9. 13. 20:10

https://youtu.be/qCZAynQU_-8?si=QBrSPlqrM9JOGfO_ 

 

 

 

https://youtu.be/jRQTB0OjoZ8?si=feP2PC8-0zZd03h7 

https://youtu.be/A7no3KIPMtw?si=IJ6G_avyf8IRryO- 

사도행전(Acts)

 

[개역한글]제3장


베드로가 앉은뱅이를 고치다

1.  제 구시 기도 시간에 베드로와 요한이 성전에 올라갈새
2.  나면서 앉은뱅이 된 자를 사람들이 메고 오니 이는 성전에 들어가는 사람들에게 구걸하기 위하여 날마다 미문이라는 성전 문에 두는 자라
3.  그가 베드로와 요한이 성전에 들어 가려함을 보고 구걸하거늘
4.  베드로가 요한으로 더불어 주목하여 가로되 우리를 보라 하니
5.  그가 저희에게 무엇을 얻을까 하여 바라보거늘


6.  베드로가 가로되 은과 금은 내게 없거니와 내게 있는 것으로 네게 주노니 곧 나사렛 예수 그리스도의 이름으로 걸으라 하고
7.  오른손을 잡아 일으키니 발과 발목이 곧 힘을 얻고
8.  뛰어 서서 걸으며 그들과 함께 성전으로 들어 가면서 걷기도 하고 뛰기도 하며 하나님을 찬미하니
9.  모든 백성이 그 걷는 것과 및 하나님을 찬미함을 보고
10.  그 본래 성전 미문에 앉아 구걸하던 사람인줄 알고 그의 당한 일을 인하여 심히 기이히 여기며 놀라니라

 



베드로가 솔로몬의 행각에서 설교하다

11.  나은 사람이 베드로와 요한을 붙잡으니 모든 백성이 크게 놀라며 달려 나아가 솔로몬의 행각이라 칭하는 행각에 모이거늘
12.  베드로가 이것을 보고 백성에게 말하되 이스라엘 사람들아 이 일을 왜 기이히 여기느냐 우리 개인의 권능과 경건으로 이 사람을 걷게 한 것처럼 왜 우리를 주목하느냐
13.  아브라함과 이삭과 야곱의 하나님 곧 우리 조상의 하나님이 그 종 예수를 영화롭게 하셨느니라 너희가 저를 넘겨주고 빌라도가 놓아 주기로 결안한 것을 너희가 그 앞에서 부인하였으니
14.  너희가 거룩하고 의로운 자를 부인하고 도리어 살인한 사람을 놓아 주기를 구하여

 


15.  생명의 주를 죽였도다 그러나 하나님이 죽은자 가운데서 살리셨으니 우리가 이 일에 증인이로라
16.  그 이름을 믿으므로 그 이름이 너희 보고 아는 이 사람을 성하게 하였나니 예수로 말미암아 난 믿음이 너희 모든 사람 앞에서 이같이 완전히 낫게 하였느니라
17.  형제들아 너희가 알지 못하여서 그리 하였으며 너희 관원들도 그리 한줄 아노라
18.  그러나 하나님이 모든 선지자의 입을 의탁하사 자기의 그리스도의 해 받으실 일을 미리 알게 하신 것을 이와 같이 이루셨느니라
19.  그러므로 너희가 회개하고 돌이켜 너희 죄 없이 함을 받으라 이같이 하면 유쾌하게 되는 날이 주 앞으로부터 이를 것이요
20.  또 주께서 너희를 위하여 예정하신 그리스도 곧 예수를 보내시리니

 


21.  하나님이 영원 전부터 거룩한 선지자의 입을 의탁하여 말씀하신바 만유를 회복하실 때까지는 하늘이 마땅히 그를 받아두리라
22.  모세가 말하되 주 하나님이 너희를 위하여 너희 형제 가운데서 나 같은 선지자 하나를 세울 것이니 너희가 무엇이든지 그 모든 말씀을 들을 것이라
23.  누구든지 그 선지자의 말을 듣지 아니하는 자는 백성 중에서 멸망 받으리라 하였고
24.  또한 사무엘 때부터 옴으로 말한 모든 선지자도 이 때를 가리켜 말하였느니라
25.  너희는 선지자들의 자손이요 또 하나님이 너희 조상으로 더불어 세우신 언약의 자손이라 아브라함에게 이르시기를 땅 위의 모든 족속이 너의 씨를 인하여 복을 받으리라 하셨으니
26.  하나님이 그 종을 세워 복 주시려고 너희에게 먼저 보내사 너희로 하여금 돌이켜 각각 그 악함을 버리게 하셨느니라

 

 

[NIV]제3장

1.  One day Peter and John were going up to the temple at the time of prayer -- at three in the afternoon.
2.  Now a man crippled from birth was being carried to the temple gate called Beautiful, where he was put every day to beg from those going into the temple courts.
3.  When he saw Peter and John about to enter, he asked them for money.
4.  Peter looked straight at him, as did John. Then Peter said, "Look at us!"
5.  So the man gave them his attention, expecting to get something from them.
6.  Then Peter said, "Silver or gold I do not have, but what I have I give you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, walk."


7.  Taking him by the right hand, he helped him up, and instantly the man's feet and ankles became strong.
8.  He jumped to his feet and began to walk. Then he went with them into the temple courts, walking and jumping, and praising God.
9.  When all the people saw him walking and praising God,
10.  they recognized him as the same man who used to sit begging at the temple gate called Beautiful, and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.
11.  While the beggar held on to Peter and John, all the people were astonished and came running to them in the place called Solomon's Colonnade.
12.  When Peter saw this, he said to them: "Men of Israel, why does this surprise you? Why do you stare at us as if by our own power or godliness we had made this man walk?
13.  The God of Abraham, Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified his servant Jesus. You handed him over to be killed, and you disowned him before Pilate, though he had decided to let him go.
14.  You disowned the Holy and Righteous One and asked that a murderer be released to you.
15.  You killed the author of life, but God raised him from the dead. We are witnesses of this.
16.  By faith in the name of Jesus, this man whom you see and know was made strong. It is Jesus' name and the faith that comes through him that has given this complete healing to him, as you can all see.
17.  "Now, brothers, I know that you acted in ignorance, as did your leaders.
18.  But this is how God fulfilled what he had foretold through all the prophets, saying that his Christ would suffer.


19.  Repent, then, and turn to God, so that your sins may be wiped out, that times of refreshing may come from the Lord,
20.  and that he may send the Christ, who has been appointed for you -- even Jesus.
21.  He must remain in heaven until the time comes for God to restore everything, as he promised long ago through his holy prophets.
22.  For Moses said, `The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your own people; you must listen to everything he tells you.
23.  Anyone who does not listen to him will be completely cut off from among his people.'
24.  "Indeed, all the prophets from Samuel on, as many as have spoken, have foretold these days.
25.  And you are heirs of the prophets and of the covenant God made with your fathers. He said to Abraham, `Through your offspring all peoples on earth will be blessed.'
26.  When God raised up his servant, he sent him first to you to bless you by turning each of you from your wicked ways."

 




 

 

사도행전(Acts)

우리말성경]제4장


공회 앞에 선 베드로와 요한

1.  베드로와 요한이 사람들에게 말하고 있는데 제사장들과 성전 경비대장과 사두개파 사람들이 나타났습니다.
2.  그들은 두 사도가 사람들을 가르치며 예수를 들어 죽은 사람의 부활을 전파하는 것 때문에 심기가 몹시 불편했습니다.
3.  그들은 베드로와 요한을 붙잡았습니다. 그런데 그때가 이미 저녁이었기 때문에 다음날까지 감옥에 가둬 놓았습니다.
4.  그러나 사도들의 말씀을 들은 많은 사람들이 믿게 됐고 그리하여 믿게 된 남자의 수가 5,000명쯤으로 늘어났습니다.
5.  이튿날 통치자들과 장로들과 율법학자들이 예루살렘에 모였습니다.
6.  거기에는 대제사장 안나스가 있었고 가야바, 요한, 알렉산더와 대제사장 가

문의 사람들도 있었습니다.
7.  그들은 베드로와 요한을 앞에 세워 놓고 “너희가 무슨 권세와 누구의 이름으로 이런 일을 했느냐?”라고 신문하기 시작했습니다.
8.  그때 베드로가 성령이 충만해 그들에게 말했습니다. “백성의 통치자들과 장로들이여,
9.  오늘 여러분이 걷지 못하는 사람에게 일어난 선한 일에 대해 해명하라고 우리를 부른 것이라면 또 그가 어떻게 낫게 됐는지 묻는 것이라면
10.  여러분과 모든 이스라엘 백성들은 이 점을 알아야 합니다. 이 사람이 다 나아서 여러분 앞에 서게 된 것은 여러분이 십자가에 못 박았지만 하나님께서 죽은 사람들 가운데서 다시 살리신 나사렛 예수 그리스도의 이름으로 된 것입니다.

 


11.  이 예수는 ‘건축자들이 버린 돌이지만 집 모퉁이의 머릿돌이 되셨습니다.’ 시118:22
12.  예수 외에 다른 어느 누구에게서도 구원을 받을 수 없습니다. 하나님께서는 하늘 아래 우리가 구원받을 만한 다른 이름을 우리에게 주신 일이 없기 때문입니다.”
13.  그들은 베드로와 요한이 아무런 교육도 받지 않은 평범한 사람인 줄 알았는데 그렇듯 용기 있게 말하는 것을 보고 놀라지 않을 수 없었습니다. 그러고는 비로소 그들이 과거에 예수와 내내 함께 있던 사람인 줄 알게 됐습니다.
14.  게다가 병이 나은 사람이 두 사도 곁에 서 있는 것을 보니 더 이상 할 말이 없었습니다.
15.  그래서 그들은 그 사람들을 공회 밖으로 나가도록 명령하고 함께 의논했습니다.

 


16.  그들이 서로 물었습니다. “이 사람들을 어떻게 할까요? 그들이 대단한 기적을 행했다는 사실을 예루살렘에 사는 모든 사람들이 알고 있고 우리도 그것을 부인할 수는 없습니다.
17.  어쨌든 이 일이 백성들 사이에 더 이상 퍼져 나가지 않도록 하려면 이 사람들에게 어느 누구에게도 예수 이름으로 말하지 말라고 경고해야 합니다.”
18.  그러고 나서 그들은 베드로와 요한을 다시 불러들여 절대로 예수의 이름으로 말하거나 가르치지 말라고 명령했습니다.
19.  그러나 베드로와 요한이 대답했습니다. “하나님의 말씀보다 당신들의 말에 순종하는 것이 하나님 보시기에 옳은지 스스로 판단해 보십시오.
20.  우리는 보고 들은 것을 말하지 않을 수 없습니다.”


21.  그들은 사도들을 다시금 협박하고 나서야 겨우 풀어 주었습니다. 그들이 사도들을 처벌할 수 없었던 것은 모든 사람들이 그 일어난 일로 인해 하나님을 찬양하고 있었기 때문입니다.
22.  이 기적으로 병이 나은 그 사람은 마흔 살이 넘은 사람이었습니다.

 


성도들의 기도와 초대 교회 성도들의 삶

23.  베드로와 요한도 풀려나자마자 자기 동료들에게 돌아가 대제사장들과 장로들이 한 말을 모두 전해 주었습니다.
24.  그들은 이 말을 듣고 함께 소리 높여 하나님께 기도했습니다. “주여, 주께서는 하늘과 땅과 바다와 그 안에 있는 모든 것을 지으신 분이십니다.
25.  주께서는 주의 종, 우리 조상 다윗의 입을 통해 성령으로 말씀하셨습니다. ‘어째서 민족들이 분노하며 사람들이 헛된 음모를 꾸미는가?
26.  세상의 왕들이 일어나고 통치자들이 함께 모여 주와 그분의 그리스도를 대항하고 있구나.’ 시2:1-2
27.  그런데 정말 헤롯 안티파스와 본디오 빌라도가 주께서 기름 부으신 거룩한 종 예수를 반대하며 음모를 꾸미려고 이방 사람들과 이스라엘 백성들을 이 성에서 만났던 것입니다.


28.  주의 능력과 뜻에 의해 미리 정하신 일을 그들이 단지 이룬 것뿐입니다.
29.  그러니 주여, 그들의 위협을 보고 주의 종들을 도와 주의 말씀을 담대하게 전하게 하소서.
30.  주의 손을 펴서 주의 거룩한 종 예수의 이름을 통해 병을 고치게 하시고 표적과 기사를 행하게 하소서.”
31.  그들이 기도를 마치자 모여 있던 곳이 진동했습니다. 그리고 그들은 모두 성령으로 충만해져 하나님의 말씀을 담대하게 전했습니다.
32.  믿는 사람들은 모두 한마음 한뜻이 됐습니다. 자기 재물을 조금이라도 자기 것이라고 주장하는 사람이 없었고 가진 것을 모두 공동으로 사용했습니다.
33.  사도들은 큰 권능으로 주 예수의 부활에 대해 증거했고 풍성한 은혜가 그들 모두에게 임했습니다.


34.  그들 가운데 부족한 것이 있는 사람은 전혀 없었습니다. 이따금씩 땅이나 집을 소유하고 있던 사람들이 그것을 팔아서 돈을 가져다가
35.  사도들의 발 앞에 바쳤습니다. 그러면 누구든 필요한 사람에게 나눠 주었기 때문입니다.
36.  키프로스 출신인 요셉이라는 레위 사람이 있었습니다. 사도들은 그를 바나바라고도 불렀는데 바나바는 ‘위로의 아들’이라는 뜻입니다.
37.  그 사람이 자기의 밭을 팔아서 그 돈을 사도들의 발 앞에 갖다 놓았습니다.

[NIV]제4장

1.  The priests and the captain of the temple guard and the Sadducees came up to Peter and John while they were speaking to the people.
2.  They were greatly disturbed because the apostles were teaching the people and proclaiming in Jesus the resurrection of the dead.
3.  They seized Peter and John, and because it was evening, they put them in jail until the next day.
4.  But many who heard the message believed, and the number of men grew to about five thousand.
5.  The next day the rulers, elders and teachers of the law met in Jerusalem.
6.  Annas the high priest was there, and so were Caiaphas, John, Alexander and the other men of the high priest's family.
7.  They had Peter and John brought before them and began to question them: "By what power or what name did you do this?"
8.  Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them: "Rulers and elders of the people!
9.  If we are being called to account today for an act of kindness shown to a cripple and are asked how he was healed,
10.  then know this, you and all the people of Israel: It is by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified but whom God raised from the dead, that this man stands before you healed.


11.  He is "`the stone you builders rejected, which has become the capstone.'
12.  Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given to men by which we must be saved."
13.  When they saw the courage of Peter and John and realized that they were unschooled, ordinary men, they were astonished and they took note that these men had been with Jesus.
14.  But since they could see the man who had been healed standing there with them, there was nothing they could say.
15.  So they ordered them to withdraw from the Sanhedrin and then conferred together.
16.  "What are we going to do with these men?" they asked. "Everybody living in Jerusalem knows they have done an outstanding miracle, and we cannot deny it.
17.  But to stop this thing from spreading any further among the people, we must warn these men to speak no longer to anyone in this name."
18.  Then they called them in again and commanded them not to speak or teach at all in the name of Jesus.
19.  But Peter and John replied, "Judge for yourselves whether it is right in God's sight to obey you rather than God.
20.  For we cannot help speaking about what we have seen and heard."
21.  After further threats they let them go. They could not decide how to punish them, because all the people were praising God for what had happened.
22.  For the man who was miraculously healed was over forty years old.
23.  On their release, Peter and John went back to their own people and reported all that the chief priests and elders had said to them.
24.  When they heard this, they raised their voices together in prayer to God. "Sovereign Lord," they said, "you made the heaven and the earth and the sea, and everything in them.
25.  You spoke by the Holy Spirit through the mouth of your servant, our father David: "`Why do the nations rage and the peoples plot in vain?
26.  The kings of the earth take their stand and the rulers gather together against the Lord and against his Anointed One.'
27.  Indeed Herod and Pontius Pilate met together with the Gentiles and the people of Israel in this city to conspire against your holy servant Jesus, whom you anointed.
28.  They did what your power and will had decided beforehand should happen.
29.  Now, Lord, consider their threats and enable your servants to speak your word with great boldness.
30.  Stretch out your hand to heal and perform miraculous signs and wonders through the name of your holy servant Jesus."


31.  After they prayed, the place where they were meeting was shaken. And they were all filled with the Holy Spirit and spoke the word of God boldly.
32.  All the believers were one in heart and mind. No one claimed that any of his possessions was his own, but they shared everything they had.
33.  With great power the apostles continued to testify to the resurrection of the Lord Jesus, and much grace was upon them all.
34.  There were no needy persons among them. For from time to time those who owned lands or houses sold them, brought the money from the sales
35.  and put it at the apostles' feet, and it was distributed to anyone as he had need.
36.  Joseph, a Levite from Cyprus, whom the apostles called Barnabas (which means Son of Encouragement),
37.  sold a field he owned and brought the money and put it at the apostles' feet.

오늘 의 핫 뉴스  모르코 6.8지진   사망자 5000명 이상 //리비아 홍수 사망 5000명이상

 

https://youtu.be/PojYdfE3FHY?si=VzvPjVs7RW4Ayi7w 

https://youtu.be/dOgnvpZXUFc?si=M4oqFzNVtFuHKMFA 

https://youtu.be/hnyZzN13Smc?si=79ARE65DGn4j4oJi 

https://youtu.be/iW5hUawHiUM?si=i65oHfDixgohpGFc 

https://youtu.be/jWW_5CF-fjY?si=-6l_k8h7_Dqe5W31 

https://youtu.be/Ccl6p8PzZBM?si=zROeZpqN4magvtIK 

https://youtube.com/shorts/RZIyYLGenHM?si=VS9RCaXDJWlRSv9s 

https://youtu.be/Pi-_Po2sjfw?si=Sb2DwANL_yz48poV 

https://www.youtube.com/live/hXfN-kcAU_I?si=PKSfflVAchNBmpUK 

https://www.youtube.com/live/hXfN-kcAU_I?si=lt466Dpv-S1HNur5