on the way to heaven

나는 부활이요 생명이니 살아서 나를 믿는자는 영원히죽지아니하며

on the way to heaven

마태복음전체 묵상

마태복음 17장 18장 말씀 묵상 찬양//"죽음 부활 그리고 성령" Song 나영환 (Produced by 이권희)

샤론의 수선화 2022. 10. 4. 01:47

https://youtu.be/pZuW2CV0mXY 은혜

"죽음 부활 그리고 성령" Song 나영환 (Produced by 이권희)

https://youtu.be/Tbo9tD7bR4Q

https://youtu.be/PYNgTEofXbw

 

 

개역개정]제17장


영광스러운 모습으로 변형되시다

1.  엿새 후에 예수께서 베드로와 야고보와 그 형제 요한을 데리시고 따로 높은 산에 올라가셨더니
2.  그들 앞에서 변형되사 그 얼굴이 해 같이 빛나며 옷이 빛과 같이 희어졌더라
3.  그 때에 모세와 엘리야가 예수와 더불어 말하는 것이 그들에게 보이거늘
4.  베드로가 예수께 여쭈어 이르되 주여 우리가 여기 있는 것이 좋사오니 만일 주께서 원하시면 내가 여기서 초막 셋을 짓되 하나는 주님을 위하여, 하나는 모세를 위하여, 하나는 엘리야를 위하여 하리이다
5.  말할 때에 홀연히 빛난 구름이 그들을 덮으며 구름 속에서 소리가 나서 이르시되 이는 내 사랑하는 아들이요 내 기뻐하는 자니 너희는 그의 말을 들으라 하시는지라
6.  제자들이 듣고 엎드려 심히 두려워하니
7.  예수께서 나아와 그들에게 손을 대시며 이르시되 일어나라 두려워하지 말라 하시니
8.  제자들이 눈을 들고 보매 오직 예수 외에는 아무도 보이지 아니하더라
9.  ○그들이 산에서 내려올 때에 예수께서 명하여 이르시되 인자가 죽은 자 가운데서 살아나기 전에는 본 것을 아무에게도 이르지 말라 하시니
10.  제자들이 물어 이르되 그러면 어찌하여 서기관들이 엘리야가 먼저 와야 하리라 하나이까
11.  예수께서 대답하여 이르시되 엘리야가 과연 먼저 와서 모든 일을 회복하리라
12.  내가 너희에게 말하노니 엘리야가 이미 왔으되 사람들이 알지 못하고 임의로 대우하였도다 인자도 이와 같이 그들에게 고난을 받으리라 하시니
13.  그제서야 제자들이 예수께서 말씀하신 것이 세례 요한인 줄을 깨달으니라


귀신 들린 아이를 고치시다

14.  ○그들이 무리에게 이르매 한 사람이 예수께 와서 꿇어 엎드려 이르되
15.  주여 내 아들을 불쌍히 여기소서 그가 간질로 심히 고생하여 자주 불에도 넘어지며 물에도 넘어지는지라
16.  내가 주의 제자들에게 데리고 왔으나 능히 고치지 못하더이다
17.  예수께서 대답하여 이르시되 믿음이 없고 패역한 세대여 내가 얼마나 너희와 함께 있으며 얼마나 너희에게 참으리요 그를 이리로 데려오라 하시니라
18.  이에 예수께서 꾸짖으시니 귀신이 나가고 아이가 그 때부터 나으니라
19.  이 때에 제자들이 조용히 예수께 나아와 이르되 우리는 어찌하여 쫓아내지 못하였나이까
20.  이르시되 너희 믿음이 작은 까닭이니라 진실로 너희에게 이르노니 만일 너희에게 믿음이 겨자씨 한 알 만큼만 있어도 이 산을 명하여 여기서 저기로 옮겨지라 하면 옮겨질 것이요 또 너희가 못할 것이 없으리라
21.  (없음)


죽음과 부활을 다시 이르시다

22.  ○갈릴리에 모일 때에 예수께서 제자들에게 이르시되 인자가 장차 사람들의 손에 넘겨져
23.  죽임을 당하고 제삼일에 살아나리라 하시니 제자들이 매우 근심하더라


성전세를 내시다

24.  ○가버나움에 이르니 반 세겔 받는 자들이 베드로에게 나아와 이르되 너의 선생은 반 세겔을 내지 아니하느냐
25.  이르되 내신다 하고 집에 들어가니 예수께서 먼저 이르시되 시몬아 네 생각은 어떠하냐 세상 임금들이 누구에게 관세와 국세를 받느냐 자기 아들에게냐 타인에게냐
26.  베드로가 이르되 타인에게니이다 예수께서 이르시되 그렇다면 아들들은 세를 면하리라
27.  그러나 우리가 그들이 실족하지 않게 하기 위하여 네가 바다에 가서 낚시를 던져 먼저 오르는 고기를 가져 입을 열면 돈 한 세겔을 얻을 것이니 가져다가 나와 너를 위하여 주라 하시니라

KJV]제17장

1.  And after six days Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up into an high mountain apart,
2.  And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.
3.  And, behold, there appeared unto them Moses and Elias talking with him.
4.  Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
5.  While he yet spake, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him.
6.  And when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid.
7.  And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.
8.  And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.
9.  And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen again from the dead.
10.  And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come?
11.  And Jesus answered and said unto them, Elias truly shall first come, and restore all things.
12.  But I say unto you, That Elias is come already, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they listed. Likewise shall also the Son of man suffer of them.
13.  Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.


14.  And when they were come to the multitude, there came to him a certain man, kneeling down to him, and saying,
15.  Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.
16.  And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
17.  Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.
18.  And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
19.  Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?
20.  And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.
21.  Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.


22.  And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men:
23.  And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry.


24.  And when they were come to Capernaum, they that received tribute money came to Peter, and said, Doth not your master pay tribute?
25.  He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?
26.  Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, Then are the children free.
27.  Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee.

 

https://youtu.be/xOh2SJbY16w

개역개정]제18장


천국에서 큰 사람


1.  그 때에 제자들이 예수께 나아와 이르되 천국에서는 누가 크니이까
2.  예수께서 한 어린 아이를 불러 그들 가운데 세우시고
3.  이르시되 진실로 너희에게 이르노니 너희가 돌이켜 어린 아이들과 같이 되지 아니하면 결단코 천국에 들어가지 못하리라
4.  그러므로 누구든지 이 어린 아이와 같이 자기를 낮추는 사람이 천국에서 큰 자니라
5.  또 누구든지 내 이름으로 이런 어린 아이 하나를 영접하면 곧 나를 영접함이니
6.  누구든지 나를 믿는 이 작은 자 중 하나를 실족하게 하면 차라리 연자 맷돌이 그 목에 달려서 깊은 바다에 빠뜨려지는 것이 나으니라
7.  실족하게 하는 일들이 있음으로 말미암아 세상에 화가 있도다 실족하게 하는 일이 없을 수는 없으나 실족하게 하는 그 사람에게는 화가 있도다
8.  만일 네 손이나 네 발이 너를 범죄하게 하거든 찍어 내버리라 장애인이나 다리 저는 자로 영생에 들어가는 것이 두 손과 두 발을 가지고 영원한 불에 던져지는 것보다 나으니라
9.  만일 네 눈이 너를 범죄하게 하거든 빼어 내버리라 한 눈으로 영생에 들어가는 것이 두 눈을 가지고 지옥 불에 던져지는 것보다 나으니라
10.  삼가 이 작은 자 중의 하나도 업신여기지 말라 너희에게 말하노니 그들의 천사들이 하늘에서 하늘에 계신 내 아버지의 얼굴을 항상 뵈옵느니라
11.  (없음)
12.  너희 생각에는 어떠하냐 만일 어떤 사람이 양 백 마리가 있는데 그 중의 하나가 길을 잃었으면 그 아흔아홉 마리를 산에 두고 가서 길 잃은 양을 찾지 않겠느냐
13.  진실로 너희에게 이르노니 만일 찾으면 길을 잃지 아니한 아흔아홉 마리보다 이것을 더 기뻐하리라
14.  이와 같이 이 작은 자 중의 하나라도 잃는 것은 하늘에 계신 너희 아버지의 뜻이 아니니라


형제가 죄를 범하거든

15.  ○네 형제가 죄를 범하거든 가서 너와 그 사람과만 상대하여 권고하라 만일 들으면 네가 네 형제를 얻은 것이요
16.  만일 듣지 않거든 한두 사람을 데리고 가서 두세 증인의 입으로 말마다 확증하게 하라
17.  만일 그들의 말도 듣지 않거든 교회에 말하고 교회의 말도 듣지 않거든 이방인과 세리와 같이 여기라
18.  진실로 너희에게 이르노니 무엇이든지 너희가 땅에서 매면 하늘에서도 매일 것이요 무엇이든지 땅에서 풀면 하늘에서도 풀리리라
19.  진실로 다시 너희에게 이르노니 너희 중의 두 사람이 땅에서 합심하여 무엇이든지 구하면 하늘에 계신 내 아버지께서 그들을 위하여 이루게 하시리라
20.  두세 사람이 내 이름으로 모인 곳에는 나도 그들 중에 있느니라


용서할 줄 모르는 종 비유

21.  ○그 때에 베드로가 나아와 이르되 주여 형제가 내게 죄를 범하면 몇 번이나 용서하여 주리이까 일곱 번까지 하오리이까
22.  예수께서 이르시되 네게 이르노니 일곱 번뿐 아니라 일곱 번을 일흔 번까지라도 할지니라
23.  그러므로 천국은 그 종들과 결산하려 하던 어떤 임금과 같으니
24.  결산할 때에 만 달란트 빚진 자 하나를 데려오매
25.  갚을 것이 없는지라 주인이 명하여 그 몸과 아내와 자식들과 모든 소유를 다 팔아 갚게 하라 하니
26.  그 종이 엎드려 절하며 이르되 내게 참으소서 다 갚으리이다 하거늘
27.  그 종의 주인이 불쌍히 여겨 놓아 보내며 그 빚을 탕감하여 주었더니
28.  그 종이 나가서 자기에게 백 데나리온 빚진 동료 한 사람을 만나 붙들어 목을 잡고 이르되 빚을 갚으라 하매
29.  그 동료가 엎드려 간구하여 이르되 나에게 참아 주소서 갚으리이다 하되
30.  허락하지 아니하고 이에 가서 그가 빚을 갚도록 옥에 가두거늘
31.  그 동료들이 그것을 보고 몹시 딱하게 여겨 주인에게 가서 그 일을 다 알리니
32.  이에 주인이 그를 불러다가 말하되 악한 종아 네가 빌기에 내가 네 빚을 전부 탕감하여 주었거늘
33.  내가 너를 불쌍히 여김과 같이 너도 네 동료를 불쌍히 여김이 마땅하지 아니하냐 하고
34.  주인이 노하여 그 빚을 다 갚도록 그를 옥졸들에게 넘기니라
35.  너희가 각각 마음으로부터 형제를 용서하지 아니하면 나의 하늘 아버지께서도 너희에게 이와 같이 하시리라

KJV]제18장

1.  At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?
2.  And Jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them,
3.  And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.
4.  Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.
5.  And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me.
6.  But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea.
7.  Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh!
8.  Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire.
9.  And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.
10.  Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven.
11.  For the Son of man is come to save that which was lost.
12.  How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray?
13.  And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray.
14.  Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish.


15.  Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.
16.  But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.
17.  And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.
18.  Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.
19.  Again I say unto you, That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven.
20.  For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.

 


21.  Then came Peter to him, and said, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I forgive him? till seven times?
22.  Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven.
23.  Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.
24.  And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents.
25.  But forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.
26.  The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
27.  Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
28.  But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me that thou owest.
29.  And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.
30.  And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.
31.  So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.
32.  Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me:
33.  Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
34.  And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.
35.  So likewise shall my heavenly Father do also unto you, if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespasses.

 

http://goodtvbible.com/bible.asp?bible_idx=40&jang_idx=18&bible_version_1=2