Stand...
그들은 너무 나갔다. "도널드 트럼프의 지지자들은 인종 차별 주의자"라니, 또 "못배운 자", 또는 "깨우치지 못한 자", 또는 (기타 등등 )으로 말해집니다. 이 증오로 가득 찬 정서는 대통령의 직무에 대한 최근의 부패하고 탄핵을 목표로 가하고 있는 공격에서 분명히 드러납니다.
이제 미디어 기사를 생산하는 서사 통제자는 완전히 장악하며, 그들의 방송국 동지들 사이에서 피의 욕망에 주린 탄핵 공을 돌려대며 기뻐한다. 이는 부패한 원시적 정치의 극치를 달립니다.
눈길을 돌리지 마십시오.
They've gone too far. "Donald Trump's supporters are racist", or "uneducated", or "unenlightened", or (fill_In_The_Blank). This hate-filled sentiment is clear within the latest corrupt and targeted impeachment attack against the office of the President.
Now the media narrative controllers are fully engaged, gleeful with impeachment blood-lust amid their broadcast brethren. The raw political corruption is now extreme.
Do not look away.
우리가 증언 할 때, 우리를 동맹의 전체 회합이 올바른 방향으로 나아가고 있다고 믿게끔 설득하려는 사람은, 누구나 2020 년 선거결과를 예측하는 것을 다시 해보고 싶을 것입니다. 그들은 도시 밖에 있는 것이 아니기 때문에 - 그들은 선거결과 예측을 하는 같은 주 밖에 있기 때문인데..... 그리고 다시 언론은 그것을 알고 있습니다.
데이비드 마멧은 본질적으로 유명한 말을 했습니다 : ... '민주당, 자유주의, 진보주의자들은 자신들의 비논리적 신념 체계를 계속 유지하기 위해 많은 것을 알지 못하는 척 해야합니다.' 그들에겐 죄책감도 없고 양심과의 관계도 없습니다. 진실을 부정하면 더 쉽게 침투할 수있게 합니다.
이 증오로 가득 찬 민주당 이데올로기는 우리가 그들의 거짓말, 허위 진술 및 대본 발표문을 기꺼이 받아들이는데 의존하고 있습니다. 그리고 그들이 심어놓은 의심의 씨앗 속에서 우리가 신뢰를 줄 것을 요구합니다.
As we bear witness, anyone trying to convince us this entire assembly of our union is headed in the right direction, well, they might want to revisit their proximity to the 2020 election ballpark. Because they're not just out of the city - they're also out of the same state the election ballpark is located in..... Then again, the media know that.
David Mamet had a famous saying, essentially: ...‘in order for democrats, liberals, progressives et al to continue their illogical belief systems they have to pretend not to know a lot of things'... By pretending ‘not to know' there is no guilt, no actual connection to conscience. Denial of truth allows easier trespass.
This hate-filled Democrat ideology relies on our willingness to accept their lies, falsehoods, and scripted presentations; and then demands we grant benefit amid their seeds of doubt.
세상에는 표현된 분노나 눈에 보이는 행동보다 훨씬 더 깊고 더 결과를 자아내는 분노가 있습니다. 이것을 냉담한 분노라 합니다.
냉담한 분노는 폭력으로 갈 필요가 없습니다. 그것을 지니고 다니는 사람들에게는 우리가 만날 때 대화가 필요하지 않습니다. 여러분은 그걸 조사하거나 측정할 수 없습니다 ; 특히 그것을 지닌 대부분의 사람들이 토론을 피하기 때문에 그렇습니다 ... 그리고 그들의 결정은 어떤 형태의 정확성과도 아무 관련이 없습니다.
There's a level of anger far deeper and more consequential than expressed rage or visible behavior, it's called Cold Anger.
Cold Anger does not need to go to violence. For those who carry it, no conversation is needed when we meet. You cannot poll or measure it; specifically because most who carry it avoid discussion... And that decision has nothing whatsoever to do with any form of correctness.
우리는 2009 년 크리스마스 이브 오전 1시 38 분에 오바마케어 건강보험법이 통과하는 것을 지켜 봤습니다. 우리는 상원을 보았고, 그 다음에 하원은 2014 년에 사면을 통과시키려고 시도했습니다. 우리는 그게 어떻게, 왜 통과됬는지 이미 알고 있습니다. 우리는 그것에 대해 이야기 할 필요가 없습니다 ....
우리는 "강제로 토론을 종결시키고 투표"했던 절차의 배후에 뭐가 있는지 압니다. 단일 정당 UniParty 체계 뒤에 무엇이 숨겨져 있는지 알고 있습니다.
우리는 매년 7 년 연속으로 9 천억 달러 이상 규모의 경기부양 법안 Stimulus Bill이 지출되는 것을 보았습니다. 총괄 옴니버스법, 포큘러스 부양법 Porkulous, 양적완화 1 QE1, 양적완화2 QE2, 구제금융 Bailouts, 도당-자본주의 Crony-Capitalism를 지켜봤습니다. 우리는 이것이 어떻게 작동하는지 정확히 알고 있으며, 왜 이 핑계가 유지되는지 정확하게 알고 있습니다. 우리는 그것에 대해 이야기하는 데 주위에 서있을 필요가 없습니다 ... 우리는 말이 필요없습니다.
우리는 상원 전체가 2017 년, 2018 년, 2019 년에 휴회 약속을 사용할 수있는 트럼프 대통령의 권한을 막기 위해 투표한 것을 받아들입니다.
We watched the passage of Obamacare at 1:38am on the day before Christmas Eve in 2009. We watched the Senate, then the House attempt passing Amnesty in 2014. We know exactly how it passed, and we know exactly why it passed. We don't need to stand around talking about it....
We know what lies hidden behind "cloture" and the UniParty schemes.
We watched the 2009 $900+ billion Stimulus Bill being spent each year, every year, for seven consecutive years. Omnibus, Porkulous, QE1, QE2, Bailouts, Crony-Capitalism. We know exactly how this works, and we know exactly why this ruse is maintained. We don't need to stand around talking about it.... We're beyond talking.
We accept that the entire Senate voted to block President Trump's ability to use recess appointments in 2017, and 2018, and 2019. Every.Single.Democrat.And.Republican.
냉담한 분노는 배신을 조용히, 종종 왕성하게 흡수합니다.
우리는 매년 10 년 동안 연방 예산에 대해서 "보수적인"정치인들에 의해 또 다른 포괄적 옴니버스 부양 법안을 받기를 기다렸습니다.
우리는 경찰의 조롱, 폭동, 법에 대한 지지 부족, 또는 강화된 집행을 보았다. 우리는 그 모든 것을 수용해 왔습니다. 우리는 조직화 된 민주당 DNC의 기계적 조직의 유급 요원들이 가하는 폭력에 노출되었습니다. 우린 아는데 ; 그 사실들을 숨기려는 언론 미디어는 우리에게 주는 정보의 수준을 전혀 변경시켜주지 않습니다.
Cold Anger absorbs betrayal silently, often prudently.
We've waited each year, every year, for ten years, to see a federal budget, only to be given another Omnibus spending bill by "CONservative" politicians.
We've watched the ridiculing of cops, the riots, and the lack of support for laws, or their enforcement. We've been absorbing all that. We've been exposed to violence upon us by paid operatives of the organized DNC machine. We know; the media trying to hide it doesn't change our level of information.
냉담한 분노는 증오가 아니며, 훨씬 더 목적이 있습니다.
우리는 2012 년에 민주당이 3 번의 전당대회에서 하나님을 부인한 것을 보았다. 사악한 재벌에게로 문이 열렸는데, 공식 선포와 요청으로 엽니다.
Cold Anger is not hatred, it is far more purposeful.
We watched in 2012 as the Democrat party thrice denied God during their convention. The doors to evil enterprise opened by official proclamation and request.
냉담한 분노는 아주 멀리서도 거짓말쟁이의 경고를 받습니다. 그것은 여전히 폭동에 나가는 문을 열어놓은 채 놔두는데, 이를 겪는 사람들을 위해 문을 열어 놓을 것입니다. 그게 예법인양 그럽니다.
우리는 국경이 의도적으로 안전하지 못한 것을 보았습니다.
우리는 이슬람 테러리스트들이 미국인들을 학살하는 것을 봤는데, 우리 정치인들이 이슬람 테러 쪽의 동기가 불확실하다고 선포하는데 말입니다. 우리는 그들이 누구인지, 왜 그런 짓을 하는지 알고 있습니다. 우리는 그것에 대해 토론할 필요가 없습니다 .... 우리는 확실히 봤기 때문입니다.
Cold Anger takes notice of the liars, even from a great distance - seemingly invisible to the mob. Cold Anger will still hold open the door for the riot goer. Mannerly.
We've watched our borders being intentionally unsecured.
We've watched Islamic Terrorists slaughter Americans as our politicians proclaim their uncertainty of motive. We know exactly who they are, and why they are doing it. We do not need to stand around discussing it.... we're clear eyed.
냉담한 분노의 증거는 보다 전략적이고 목적이 높기 때문에 더 심각합니다. 공화당 에릭 캔터 하원의원의 패배, 매트 베빈의 승리, 브렉시트, 도널드 트럼프의 대통령 예비 선거에서 사상 최고 투표율로 승리한 것 등등이 최근 사태에 대해 당신의 이해를 돕습니다.
Cold Anger evidenced is more severe because it is more strategic, and more purposeful. Eric Cantor's defeat, Matt Bevin's victory, Brexit, Donald Trump's highest vote tally in the history of presidential primaries or President Trump's victory might aide your understanding.
냉담한 분노는 고소해 하지 않습니다 ; 그것은 일관된 비방과 조롱을 연료로 흡수합니다. 이 감성은 존재하기를 원하지 않으며, 그렇지 않으면 원치 않는 숙주 호스트에 기생해야 합니다. 우리는 또한 그것에 의해 불안정화 되기를 거부합니다.
트랜스젠더 욕실은 국경 보안보다 중요합니다.
월스트리트와 워싱턴DC 로비스트에게는 오하이오주 영스타운의 재정적 안전보다는 불법 거래 제도, 고용 및 베트남과 동남아시아에서의 생활 수준이 더 중요합니다.
우리는 그것을 알았다. 우리는 이해한다. 우리는 그 현실을 만들지 않고 단순히 그것에 반응하고 있습니다.
우리 나라의 정보국 조직은 정부의 레버리지를 통제하는 사람들에 의해 우리의 후보자를 향한 무기가 되었습니다. 이제, 성스러운 선언으로 그들은 책임을 무시합니다.
Cold Anger does not gloat; it absorbs consistent vilification and ridicule as fuel. This sensibility does not want to exist, it is forced to exist in otherwise unwilling hosts - we also refuse to be destabilized by it.
Transgender bathrooms are more important than border security.
Illicit trade schemes, employment and the standard of living in Vietnam and Southeast Asia are more important to Wall Street and DC lobbyists, than the financial security of Youngstown Ohio.
We get it. We understand. We didn't create that reality, we are simply responding to it.
The intelligence apparatus of our nation was weaponized against our candidate by those who controlled the levers of government. Now, with sanctimonious declarations they dismiss accountability.
고의적인 의도와 신중함은 우리의 실패를 피하게 해줍니다. 물론 신중한 경계심입니다 ; 감정이 없는 전략입니다. 미디어는 우리가 원하는 것을 부를 수 있지만 실제로는 중요하지 않습니다. 우리는 라벨이 의미있는 곳을 훨씬 넘어갔습니다.
우리 나라의 어리석음과 배신은 우리의 현재 상황에서 위험을 드러내는 데 기여했습니다. 의도와 상관없이 잘못 수정된 조치는 안전하지도 현명하지도 않습니다.
우리는 도널드 트럼프가 누군지 정확히 알고 있으며, 또한 그가 무얼 하지 않는 사람인지도 알고 있습니다. 그는 바로 이 순간에 우리에게 필요한 것입니다. 그는 필요한 영광스러운 개자식입니다.
그는 우리의 무기입니다.
Deliberate intent and prudence ensures we avoid failure. The course, is thoughtful vigilance; it is a strategy devoid of emotion. The media can call us anything they want, it really doesn't matter.... we're far beyond the place where labels matter.
Foolishness and betrayal of our nation have served to reveal dangers within our present condition. Misplaced corrective action, regardless of intent, is neither safe nor wise. We know exactly who Donald Trump is, and we also know what he is not. He is exactly what we need at this moment. He is a necessary glorious bastard.
He is our weapon.
냉담한 분노는 그 자체에도 불구하고 행동하도록 유도되지 않습니다 ; 그것은 청산을 요구합니다.
잘 차려 입은 인물이 빈민계층에게 주어지는 전자복지카드 EBT 를 사용하여 스테이크와 새우 요리를 먹고 계산대에서 계산을 했어도, 문은 여전히 열려 있습니다. 그러나 표기법은 반드시 포함되야 합니다.
미국 국기가 기쁘게 옹호되지 못한다면, 그것은 바닥에 누워있는채 눈에 띄지 않습니다. 별과 줄무늬가 논쟁의 여지가 있지만 외국 깃발이 존경을 받으면 - 우리는 주의를 기울입니다.
백만장자 미식축구 선수들이 우리의 쓰러진 병사들을 존중하기보다는 정치적 도전을 한답시고 무릎 꿇기를 과시한다면, 우리는 그것을 비통하게 봅니다. 미국 풋볼리그 NFL TV 등급을 확인하십시오-메모하십시오.
Cold Anger is not driven to act in spite of itself; it drives a reckoning.
When the well attired leave the checkout line carrying steaks and shrimp using an EBT card, the door is still held open; yet notations necessarily embed.
When the U.S. flags lay gleefully undefended, they do not lay unnoticed. When the stars and stripes are controversial, yet a foreign flag is honored - we are paying attention.
When millionaire football players kneel down rather than honor our fallen soldiers and stand proud of our country, we see that. Check the NFL TV ratings - take note.
학교 공동체가 공개적으로 기도할 수 없다고 해서 기도하는 사람들이 사라진 것은 아닙니다.
거짓말쟁이가 이기는 것처럼 보이지만, 보지 못하는 것은 아닙니다. 소수보다 더 많은 다수의 사람들이 인정하고 싶어하는 많은 것들이 과학, 시계 및 정치적 의제 간의 차이점을 알고 있습니다.
When a school community cannot openly pray, it does not mean the prayerful were absent.
When a liar seems to win, it is not without observation. Many - more than the minority would like to admit - know the difference between science, clocks and political agendas.
냉담한 분노는 속임수에 대해 오래동안 매를 맞아온 사람이 미리 계획된 출구 시간에 앞서서 또 매맞은 것을 흡수하는 방식으로 그것을 인식합니다 ; 목적적으로 말입니다.
마이크로 공격, 즉 미미한 공격을 방패로 막거나, 또는 소리를 치는 것은 어떤 혜택도 그것의 반의 반 혜택도 제공하지 않습니다. 허리케인 폭풍 속의 깃털처럼 섬세한 감성을 전달합니다.
우리는 인내하지만 목적이 있습니다. 충분히 밀어부쳐서, 결론에 도달했습니다.
Cold Anger perceives deception the way the long-term battered absorb a blow in the hours prior to the pre-planned exit; with purpose.
A shield, or cry of micro-aggression will provide no benefit, nor quarter. Delicate sensibilities are dispatched like a feather in a hurricane.
We are patient, but also purposeful. Pushed far enough, decisions are reached.
[...]
동해안을 오가는 운전을 하는 동안, 나는 대형 광고판과 범퍼 스티커에 주의를 기울였습니다. 친구들이여 시골을 "저공비행 Fly over"하는 사람은 무시당했는데, 사냥꾼을 안내하는 사람부터 도시와 도시의 시장으로부터, 주 상원의원, 주하원의원, 주지사, 연방 총기 시행을 위한 연방 법 집행 공무원을 체포하고 구금하기 위해 투표하는 주지사에게 화를냅니다. 정치의 진자는 인류 역사상 그네의 한쪽 켠에 머물러 있지 않았습니다.
닿을 수없는 등받이는 항상 중심으로 돌아오기 전에 얼마나 멀리 떨어져 있는 지에 비례합니다. 지금 당장 우리는 많은 나라의 지옥을 쳐다보고 있습니다. 진절머리를 치는 FED UP 사람은 인구의 약 50 % 이상을 차지합니다. 당신은 그 사람들이 그것을 고칠 수있는 유일한 방법은 그것을 태워버리고 다시 시작하는 것임을 결심하기를 정말로 원하지 않습니다 ... (더보기more)
그것은 이미 너무 늦었습니다...
On the drive to and from the East Coast, I paid attention to the billboards and bumper-stickers. Folks, the people in "Fly over" country are PISSED, from the guy that guides hunters, to the mayors of towns and cities, to state senators congressmen and Governors who are voting to arrest and imprison federal law enforcement officials for enforcing federal gun laws that don't agree with state law ... The political pendulum has never, in the history of humanity, stayed on one side of a swing.
The back lash from over reach has always been proportionate to how far off center it went before coming back ... right now we're staring at a whole hell of a lot of the country (about 80-90% of the land mass, as well as about 50+% of the population) that is FED UP. You really don't want those guys to decide that the only way to fix it is to burn it down and start over... (more)
It's too late...
이 사람 트럼프 다른 어떤 대통령도 겪어보지못한 압도적 반대에 직면했습니다. 우리의 선택된 대통령은 부패하고 고집스럽고 신이없는 좌파 이데올로기를 가진 사람들에 의해 끊임없이 공격을 받습니다. 그를 대신하여 확고하게 대하는 것이 이제 우리의 일입니다.
이에 대응하기 위해 우리는 대항군으로 참전해야 합니다. 대항 군처럼 생각하기 위해 우리 성향을 수정해야 합니다. 대항 봉기는 잃을 것이 없습니다. 만일 대항 군이 승리하지 못하면, 역동성을 통제하는 시스템이 승리합니다. 그러나 대항 군이 아무 것도 하지 않으면 역학을 통제하는 동일한 시스템도 승리합니다.
This man has faced opposition that would overwhelm any other President. Our chosen President is constantly attacked by those holding a corrupt, conniving and Godless leftist ideology. It is our job now to stand with him, firm on his behalf.
To respond we must engage as an insurgency. We must modify our disposition to think like an insurgent. Insurgencies have nothing to lose. If insurgents are not victorious the system, which controls the dynamic, wins. However, if insurgents do nothing, the same system, which controls the dynamic, also wins.
아무 것도 하지 않으면 우리는 집니다. 매트리스로 가는 제다이가 된다면 우리가 이길 수 있습니다. 선택은 우리의 것입니다.
지금은 2020 년 11 월까지 매일이 성 크리스핀 날입니다.
Do nothing and we lose. Go to the mattresses, and we might win. The choice is ours.
Right now, through November 2020, every day is Saint Crispins day.
만일 우리가 죽는 표시를 받으면, 우리는 지금
우리 나라를 잃어버리게 되고; 만일 사는 것으로 가면
더 적은 남성이지만, 더 큰 명예를 얻는다.
하나님의 뜻! 나는 당신을 위해 기도하며, 단지 한사람 더 원하는게 아니다.
If we are mark'd to die, we are now
To do our country loss; and if to live,
The fewer men, the greater share of honour.
God's will! I pray thee, wish not one man more.
Jove에 의해, 나는 금을 탐내지 않습니다.
나의 희생을 먹이려는 사람을 나는 신경쓰지 않습니다.
만일 내 옷을 입을 것인지 내게 중요치 않다.
그러한 외적인 일들은 나의 욕망에 있지 않다.
By Jove, I am not covetous for gold,
Nor care I who doth feed upon my cost;
It yearns me not if men my garments wear;
Such outward things dwell not in my desires.
그러나 명예를 탐내는 것이 죄라면
나는 가장 불쾌한 영혼입니다.
아니, 믿음, 내 사촌은 영국 출신의 사람이 아니길 바란다
하나님의 평화! 나는 큰 영광을 잃지 않을 것이다
한 사람으로서 더 많은 나같은 생각 methinks들이 나와 공유할 것이다
최선을 다하겠습니다. 오, 하나를 더 원 하지마라!
But if it be a sin to covet honour,
I am the most offending soul alive.
No, faith, my coz, wish not a man from England.
God's peace! I would not lose so great an honour
As one man more methinks would share from me
For the best hope I have. O, do not wish one more!
웨스트 모어 랜드 주최측을 통해
이 싸움에 본능이 없는 사람은
그를 떠나게하자; 그의 여권이 만들어져야 한다.
그리고 호송을 위한 면류관은 그의 지갑에 넣어졌다
Rather proclaim it, Westmoreland, through my host,
That he which hath no stomach to this fight,
Let him depart; his passport shall be made,
And crowns for convoy put into his purse;
도널드 트럼프가 이끄는 깨어난 미국 중산층의 반란은 직업 정치 계급과 그 계급에 서식하는 모든 개체들에게 존재하는 위협이다. 그들의 전체주의 정치기구는 우리의 반란에 의해 위협받고 있습니다. 도널드 트럼프를 통한 우리의 지지로 정치 산업은 모든 부패한 지배 구조를 위협하고 있습니다.
The awakened American middle-class insurgency, led by Donald Trump, is an existential threat to the professional political class and every entity who lives in/around the professional political class. Their entire political apparatus is threatened by our insurgency. The political industry, all of corrupt governance, is threatened by our support through Donald Trump.
결정의 시간.
왜 모든기구가 트럼프 대통령과 연합되어 있는지 알고 있습니다. 부패한 월스트리트 금융기구가 트럼프 대통령과 연합된 이유를 알고 있습니다. 모든 기관 부서, 모든 로비스트, 모든 K-Street 거주자, 모든 직업적 입법부원, 직원 및 기업 미디어를 포함하여 다양한 다운스트림 경제 후원자가 도널드 트럼프와 일체가 된 이유를 알고 있습니다.
Decision time.
You know why the entire apparatus is united against President Trump. You know why the corrupt Wall Street financial apparatus is united against President Trump. You know why every institutional department, every lobbyist, every K-Street dweller, every career legislative member, staffer, and the various downstream economic benefactors, including the corporate media, all of it - all the above, are united against Donald Trump.
도널드 트럼프는 우리가 그의 소독된 햇빛에 노출된 손상된 워싱턴 DC 시스템의 존재들에 대한 실질적인 위협입니다. 도널드 트럼프는 그 부패하고 사악한 제도로부터 혜택을 받는 모든 주체에 대한 존재적인 위협입니다.
글로벌 엘리트들은 이제 그 결과를 목격하면서 공포에 빠져 들었습니다. 우리 레저에서 수십억 달러 계약의 가치가 나갔습니다. 계획과 그라프트로 가득한 조 단위 Trillion 달러 다국적 무역 거래는 우리의 접근 방식의 단순한 소리에서 끔찍한 제안을 남겼습니다.
Donald Trump is an existential threat to the existence of a corrupt DC system we have exposed to his disinfecting sunlight. Donald Trump is the existential threat to every entity who benefits from that corrupt and vile system.
Global elites now stand with jaw-agape in horror as they witness the result. The value of multi-billion dollar contracts dispatched at our leisure. Trillion dollar multi-national trade deals, full of scheme and graft, left nothing more than tenuous propositions smashed asunder from the mere sound of our approach.
미국의 원단을 찢어 버리려는 전 세계적 노력의 수십 년 동안의 기본 구조는 제거되고 있습니다. 그들도 잃을 것이 없습니다. 그들의 절망은 그들의 혐오 속에서 볼 수있게 된다. 그리고 그들은 그것을 표시해야 합니다.
멀리 보지 마십시오.
불편함을 버리고 우리가 반대하는 악을 목격하십시오. 우리의 방향에 초점을 맞춘 증오에서 눈을 돌리지 마십시오. 우리 번호의 위안 가운데서 굳게 서서 당면한 과제를 해결하십시오.
우리의 노력에 반대하는 사람들은 단지 냉담한 분노의 용광로를 응시하면서 멸종하는 악한 기생충 일뿐입니다.
누가 용광로에 연료를 공급합니까?
The fundamental construct within decades of their united global efforts to tear at the very fabric of our U.S.A is being eliminated. They too have nothing to lose; their desperation becomes visible within their apoplexy; and they're damn sure displaying it.
Do not look away.
Throw aside the sense of discomfort and bear witness to the evil we oppose. Do not turn your eyes from the hatred focused in our direction. Stand firm amid the solace of our number and resolve to the task at hand.
Those who oppose our efforts are merely vile parasites quivering as they stare into the Cold Anger furnace of righteousness.
Who fuels that furnace?
.....US !