on the way to heaven

나는 부활이요 생명이니 살아서 나를 믿는자는 영원히죽지아니하며

on the way to heaven

잠언 묵상찬양

잠언 4장 5장 영어 성경 묵상 찬양// 2024 찬양

샤론의 수선화 2024. 4. 18. 13:47

https://youtu.be/kIederRREPQ?si=WmUVKf0JwwkZLWqu

 

https://youtu.be/YLSP7hkdtDs?si=_UQ1I2dEOULXTfT0

잠언 4장 5장 niv 영어성경

[우리말성경]제4장


지혜는 가장 좋은 것임

1.  자녀들아, 아버지의 가르침을 잘 듣고 주의해 깨달음을 얻으라.
2.  내가 너희에게 좋은 가르침을 줄 테니 너희는 내 교훈을 버리지 말라.
3.  나도 어려서는 내 아버지의 아들이었고 내 어머니가 사랑하는 외아들이었는데
4.  그때 내 아버지는 나를 이렇게 가르치셨다. “내가 하는 말을 기억하고 잊지 마라. 내 명령을 지켜라. 그러면 네가 잘살 것이다.
5.  지혜와 깨달음을 얻어라. 내 말을 잊지 말고 내가 하는 말에서 벗어나지 마라.
6.  지혜를 버리지 마라. 그러면 지혜가 너를 보호할 것이다. 지혜를 사랑하여라. 그러면 지혜가 너를 지킬 것이다.
7.  지혜가 무엇보다 중요하니 지혜를 얻어라. 네가 가진 모든 것을 희생하고서라도 깨달음을 얻어라.
8.  지혜를 존경하여라. 그러면 지혜가 너를 높여 줄 것이다. 지혜를 붙잡아라. 그러면 지혜가 너를 영광스럽게 할 것이다.
9.  지혜가 네 머리에 우아한 화관을 씌워 주고 영광스런 왕관을 네게 줄 것이다.”


10.  오 내 아들아, 내가 하는 말을 잘 듣고 받아들여라. 그러면 네가 장수할 것이다.
11.  내가 네게 지혜의 길을 가르쳐 주고 너를 바른 길로 이끌어 주었으니
12.  네가 걸을 때 네 걸음에 걸리는 것이 없고 네가 달릴 때 넘어지지 않을 것이다.
13.  내 교훈을 꼭 붙잡고 굳게 지켜라. 그것이 네 생명이기 때문이다.
14.  악인의 길에 발을 내딛지 말고 악한 사람의 길로 다니지 마라.
15.  그 길을 피하고 지나가지 말며 돌아서거라.
16.  그들은 악한 짓을 하지 않으면 잠을 못 자고 누군가를 해치지 않으면 잠이 오지 않는 사람들이다.
17.  그들은 악한 방법으로 얻은 빵을 먹고 폭력으로 빼앗은 술을 마신다.
18.  그러나 의인의 길은 동틀 무렵 비추는 빛과 같아서 점점 밝아져 환한 대낮같이 되지만


19.  악인의 길은 어둠 같아서 넘어져도 무엇에 걸려 넘어졌는지조차 모른다.
20.  내 아들아, 내가 하는 말을 주의하고 내 말에 귀를 기울여라.
21.  그것을 네게서 떠나지 않게 하고 그것을 네 마음속 깊이 잘 간직하여라.
22.  내 말은 깨닫는 자들에게 생명이 되고 그들의 온몸을 건강하게 해 준다.
23.  무엇보다도 네 마음을 지켜라. 네 마음에서 생명의 샘이 흘러나오기 때문이다.
24.  더러운 말을 버리고 거짓되고 남을 해치는 말은 입 밖에도 내지 마라.
25.  네 눈은 앞만 똑바로 보고 다른 곳으로 시선을 돌리지 말고
26.  네가 발 디딜 곳을 잘 살피고 네 모든 길을 곧게 하며 확실히 행하여라.
27.  좌우로 치우치지 말고 네 발을 악에서 멀리하여라.

 

 

[NIV]제4장

1.  Listen, my sons, to a father's instruction; pay attention and gain understanding.
2.  I give you sound learning, so do not forsake my teaching.
3.  When I was a boy in my father's house, still tender, and an only child of my mother,
4.  he taught me and said, "Lay hold of my words with all your heart; keep my commands and you will live.
5.  Get wisdom, get understanding; do not forget my words or swerve from them.
6.  Do not forsake wisdom, and she will protect you; love her, and she will watch over you.
7.  Wisdom is supreme; therefore get wisdom. Though it cost all you have, get understanding.
8.  Esteem her, and she will exalt you; embrace her, and she will honor you.
9.  She will set a garland of grace on your head and present you with a crown of splendor."


10.  Listen, my son, accept what I say, and the years of your life will be many.
11.  I guide you in the way of wisdom and lead you along straight paths.
12.  When you walk, your steps will not be hampered; when you run, you will not stumble.
13.  Hold on to instruction, do not let it go; guard it well, for it is your life.
14.  Do not set foot on the path of the wicked or walk in the way of evil men.
15.  Avoid it, do not travel on it; turn from it and go on your way.
16.  For they cannot sleep till they do evil; they are robbed of slumber till they make someone fall.
17.  They eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
18.  The path of the righteous is like the first gleam of dawn, shining ever brighter till the full light of day.

 


19.  But the way of the wicked is like deep darkness; they do not know what makes them stumble.
20.  My son, pay attention to what I say; listen closely to my words.
21.  Do not let them out of your sight, keep them within your heart;
22.  for they are life to those who find them and health to a man's whole body.
23.  Above all else, guard your heart, for it is the wellspring of life.
24.  Put away perversity from your mouth; keep corrupt talk far from your lips.
25.  Let your eyes look straight ahead, fix your gaze directly before you.
26.  Make level paths for your feet and take only ways that are firm.
27.  Do not swerve to the right or the left; keep your foot from evil.

 

 

[우리말성경]제5장


음행에 대한 경고

1.  내 아들아, 내 지혜에 주의하고 내가 깨달은 것에 귀를 기울여라.
2.  그러면 네가 분별력을 갖게 돼 지혜로운 말만 할 것이다.
3.  창녀의 입술은 꿀처럼 달콤하고 그 말은 기름보다 미끄러우나
4.  그것은 결국 쑥처럼 쓰고 양날 칼처럼 날카롭게 될 뿐이다.
5.  그 여자의 발은 죽음으로 가고 그 걸음은 무덤을 향해 달려간다.
6.  그녀는 생명의 길에는 관심이 없고 자기의 길이 비뚤어져도 그것을 깨닫지 못한다.

 


7.  그러니 너희 자녀들아, 내 말을 듣고 내가 하는 말에서 떠나지 말라.
8.  그런 여자를 멀리하고 그 여자의 집 문 근처에는 얼씬도 하지 말라.
9.  그렇게 하지 않으면 네가 네 명예를 남에게 빼앗기고 네 목숨을 잔인한 사람에게 빼앗길지도 모른다.
10.  네가 모르는 사람들이 네 재물로 잔치를 벌이고 네가 수고한 것이 남의 집으로 돌아갈 것이다.
11.  결국 네 몸이 병들게 된 후 네 인생의 끝에 가서 너는 탄식하며
12.  말할 것이다. “내가 왜 교훈을 싫어하며 꾸지람을 무시했을까!
13.  내가 선생님의 말씀에 순종하지 않고 나를 가르쳤던 그분들의 말에 귀 기울이지 않았더니

 


14.  모든 사람들이 보는 앞에서 망하게 생겼구나!”
15.  너는 네 샘물에서 물을 마시고 네 우물에서 흐르는 물만 마셔라.
16.  네 샘이 널리 흘러넘치고 네 시냇물이 거리에 넘치게 하겠느냐?
17.  그 물을 너만의 것이 되게 하고 다른 사람과는 절대로 나누지 마라.
18.  네 샘이 복된 줄 알아라. 네가 젊을 때 만난 아내를 기뻐하여라.
19.  그녀를 사랑스러운 암사슴, 우아한 암노루처럼 여겨라. 그 품을 항상 만족하며 그녀의 사랑을 항상 기뻐하여라.
20.  내 아들아, 왜 외간 여자에게 마음을 빼앗기겠느냐? 왜 다른 여자의 가슴을 껴안겠느냐?
21.  사람이 하는 일은 여호와의 눈앞에 있으니 그분이 그 모든 길을 살피신다.
22.  악인은 자기 죄악에 걸리고 그 죄의 올무에 걸려든다.
23.  그는 훈계를 받지 않아서 죽고 그토록 어리석은 채로 방황할 것이다.

[NIV]제5장

1.  My son, pay attention to my wisdom, listen well to my words of insight,
2.  that you may maintain discretion and your lips may preserve knowledge.
3.  For the lips of an adulteress drip honey, and her speech is smoother than oil;
4.  but in the end she is bitter as gall, sharp as a double-edged sword.
5.  Her feet go down to death; her steps lead straight to the grave.
6.  She gives no thought to the way of life; her paths are crooked, but she knows it not.
7.  Now then, my sons, listen to me; do not turn aside from what I say.
8.  Keep to a path far from her, do not go near the door of her house,
9.  lest you give your best strength to others and your years to one who is cruel,
10.  lest strangers feast on your wealth and your toil enrich another man's house.
11.  At the end of your life you will groan, when your flesh and body are spent.
12.  You will say, "How I hated discipline! How my heart spurned correction!

 


13.  I would not obey my teachers or listen to my instructors.
14.  I have come to the brink of utter ruin in the midst of the whole assembly."
15.  Drink water from your own cistern, running water from your own well.
16.  Should your springs overflow in the streets, your streams of water in the public squares?
17.  Let them be yours alone, never to be shared with strangers.
18.  May your fountain be blessed, and may you rejoice in the wife of your youth.
19.  A loving doe, a graceful deer -- may her breasts satisfy you always, may you ever be captivated by her love.
20.  Why be captivated, my son, by an adulteress? Why embrace the bosom of another man's wife?
21.  For a man's ways are in full view of the LORD, and he examines all his paths.
22.  The evil deeds of a wicked man ensnare him; the cords of his sin hold him fast.
23.  He will die for lack of discipline, led astray by his own great folly.