on the way to heaven

나는 부활이요 생명이니 살아서 나를 믿는자는 영원히죽지아니하며

on the way to heaven

하나님 의 시계

[스크랩] 트럼프 천하재편정국 - 249. 전쟁이 나기도전에 유럽은 난민으로 들끓는다. 왜인가?

샤론의 수선화 2019. 1. 30. 19:35

유럽에 난민이 쇄도하면서 뜻밖의 다문화 악몽이 펼쳐졌다

The Migrant Invasion of Europe and the Dawn of a New Multicultural Dystopia
By Lasha Darkmoon with comments by Ron
Jan 28, 2019 - 7:02:09 PM

               

https://www.darkmoon.me/2019/the-migrant-invasion-of-europe-and-the-dawn-of-a-new-multicultural-dystopia/

First published on The Occidental Observer
and republished on The Truthseeker



CLICK TO EXPAND

전 세계의 난민들이 끝없는 조류로 유럽에 계속 쏟아져 들어옵니다. 우리 조국은 난민 홍수로 침략을 당하는데, 이를 막기 위해 할 수있는 일은 무엇입니까?


Refugees from all over the world keep pouring into Europe in an endless tide. What can we do to stop this invasion of our homelands?



"난민 위기? 뭐가 위기야?
난민 위기라는건 없다! "
- 이안 비렐, 영국 정치학자, 데일리 메일


"Migrant crisis? What crisis?
There is no migrant crisis!"
- Ian Birrell, British political pundit, in the Daily Mail



비렐 씨는 잘못한 것인데, 그는 시리아, 이라크, 아프가니스탄, 나이지리아, 에리트레아 등 5 개의 이슬람 국가에서 유럽으로 쏟아져 들어오는 불법 난민자들의 캐러밴을 알지 못한다는 점을 시인한 것이 확실히 잘못했습니다.
그는 "난민 위기사태"가 정말로 위기라는 사실을 알지 못한 것이니 틀림없이 다른 행성에서 살고 있는 것입니다 : 유럽으로 밀입국할 수만 있다면 모든 것을 다 걸고 죽기살기로 들어오는 난민에게는 이주라는 것이 그리 큰 보상은 아니지만, 우리는 분명히 위기에 처한 것입니다. 그리고 앞으로의 절차도 문제이고, 그 이민자들의  외국인 가치와 문화를 우리에게 강요할 것이니 말입니다.
 


I do Mr Birrell a wrong by implying that he is unaware of the caravans of illegal immigrants pouring into Europe unrelentingly, mostly from five Muslim countries: Syria, Iraq, Afghanistan, Nigeria and Eritrea.


He would have to be living on a different planet not to be aware that the "migrant crisis" is a crisis indeed: not so much for the migrants who have everything to gain if they can smuggle themselves into Europe, but it's obviously a crisis to their European host countries who have everything to lose if the migrants should succeed in gaining a foothold here, and, in the process, force their alien values and culture upon us.


이것이 다문화주의라는 것인데, 그것의 진실을 말한다면 다음과 같다 :
그들이 다른나라에 정착해서 자기들 정체성을 확보하면 그나라의 문화는 희석되므로써 먼저 있던 기존 문화를 파괴한다. 차후에는 미묘한 차별이 벌어지고, 구두의 공격, 그리고 최종적으로 범죄화에 의해 파괴가 일어난다. 1950 년대처럼 유럽과 미국의 지배적인 규범이었던 전통적 가치와 기독교 정신은 이제 철저히 잔인한 퇴폐적인 철학과 지겨운 동향에 의해 거의 보편적으로 경멸을 당하는데, 그것은 과거의 기이한 유물이 되었습니다. 정신병이 아니라면 널리 퍼진 신경증이 빠르게 보통의 규범이 되고 있습니다. 우리 조상시태의 악덕은 이제 이 시대의 새로운 덕목이 됬습니다.



This is what multiculturalism, if the truth be told, is all about:

destroying the existing culture initially by dilution, and later on by subtle discrimination, verbal attacks, and, finally, by criminalisation. Traditional values and the Christian ethos, once the prevailing norms in Europe and the US as late as the 1950s, are now quaint relics of the past, held in almost universal contempt by a thoroughly brutalised population of decadent philistines and tiresome trendies. Widespread neurosis, if not mental sickness, is rapidly becoming normative; and the vices of our ancestors are now the age's new virtues.


영국, 망명자를위한 새로운 '약속의 땅'

Britain, new ‘Promised Land' for Asylum Seekers

Birrell은 놀라운 온라인 서사시 인용문에서 온라인으로 구할 수 없었지만 2018 년 12 월 31 일자 p.15의 Daily Mail 하드 카피 판에서 '근시안 안목이 우리 국가를 사랑한다 Myopic May Dearies Our nation'이라는 제목하에 139 명의 불법 이민자를 언급했는데, 그들 대부분이 이란 출신인데, 올해 크리스마스 기간 동안 영국으로 몰래 들어왔다. 그의 동정심은 전적으로 그들과 함께 합니다. 그들은 자신의 나라에서 고문과 억압에서 살아남을 수있었던 영웅으로써, 지중해의 폭풍과 배신자의 조수를 넘어서, 산길을 헤치고, 불행한 적의 지형을 타넘어서 자신의 길을 헤처나오며 마침내 영국 해협의 얼음이 많은 바다를 건너, 꿈의 땅으로 가는 마지막 절망적인 시도를 한 것이다 - 거기엔 영국의 영광스런 해안이 기다렸다는 것이다.


Mr Birrell, in the startling epigraph quote above-unavailable online but found in the Daily Mail hardcopy edition of 31 December 2018, p.15, under the headline ‘Myopic May damages our nation'-was in fact referring to the 139 illegal immigrants, mostly from Iran, who were caught sneaking into Britain during the Christmas period this year. His sympathies lie with them entirely. He regards then as heroes for surviving torture and oppression in their own countries, for braving the storms and treacherous tides of the Mediterranean, and for slogging their way over mountain passes and through inhospitable enemy terrain in immense caravans of misery, finally to fetch up in the icy waters of the English Channel in a last desperate attempt to get to the land of their dreams-the glorious shores of Great Britain.


이것은 거의 "위기"는 아니라고 비렐 Birrell은 말합니다. 그것은 기쁨의 원인이라 말한다.

이태리 부수상 마테오 살비니 외에 유럽 전역에 영향력 있는 정치인 가운데, 아프리카, 아시아, 중동의 이민자들에 의한 이 고질적인 침략을 막기 위해 손가락을 들어 지적하는 인물은 단 한명도 없다. 그들 모두는 "난민"이라고 주장한다. 그리고 점점 더 악화되고 있습니다. 축제 기간 동안 불법 이민자들의 더 많은 선적은 부적절한 "이스라엘의 친구"인 영국의 부적당한 기능 부진한 영국 정부에 의해 영국으로 환영 받았다. 소위 "국민의 대표자"라고 불리는 이 작은 소수 민족의 소망과 두려움을 무시하고 역동적인 유대인 로비를 위해서 여기저기 뛰어 돌아다니는 것처럼 보입니다. 이는 우리의 똑같이 압력을 가하는 미국 시민들에게 친숙하지 않은 상황입니다.




This is hardly a "crisis", Mr Birrell opines. It is a cause for rejoicing.


Apart from Matteo Salvini, there is not a single influential politician anywhere in Europe who is lifting a finger to stop this ongoing invasion of our homelands by hordes of African, Asian, and Middle Eastern migrants, all claiming to be "refugees". And it just keeps getting worse. During the festive season more boatloads of illegal immigrants were welcomed into Britain by an inept and  dysfunctional British government, most of whose MPs are incidentally "Friends of Israel". These so-called "representative of the people" seem to bend over backwards to appease the powerful Jewish lobby here, ignoring the wishes and diktats of this small minority at their peril, a situation not unfamiliar to our equally pressured American confr?res.


영국의 이민자 위기를 다루는 책임자인 자비드 Sajid Javid는 그 자신이 파키스탄 출신 이슬람 이민 가정의 자손이다. (그의 그림을 보시오). 그가 지금까지 제한하거나 좌절시키는 데 아무런 효과가 없는 이민자 유입을 다루기위한 그의 다른 자격은 이스라엘 국가에 대한 그의 따스한 충성심이다. 오랫동안 이스라엘 보수당의 지지자였던 Javid는 2012 년에 중동의 모든 국가에서 영구히 정착하기를 원한다고 선언함으로써 유대인의 이익을 위해 노력했다. 그의 첫 번째 선택은 이스라엘이었다. 그곳은 유토피아가 있는 곳이며, 우유와 꿀이 있는 약속의 땅이다. 이스라엘에서만 "평화와 자유의 따뜻한 포옹"을 느낄 것이라고 그는 말했다. 물론 문제는 그가 유대인의 조상을 증명할 수 없다는 것입니다. 그 영국에는 유사한 법이 있었는데 말입니다.


The man in charge of dealing with the migrant crisis in Britain, Sajid Javid, is himself the offspring of a Muslim immigrant family of Pakistani origin. (See his picture here). His other credentials for dealing with the migrant influx, which he has done nothing remotely effective to limit or discourage so far, are his obsequious loyalties to the state of Israel. A long time supporter of the Conservative Friends of Israel, Mr Javid has endeared himself to Jewish interests by declaring in 2012 that of all the countries in the Middle East he would like to settle in permanently, his first choice would be Israel. That's where his Utopia lies, his Promised Land of milk and honey. only in Israel, he says, would his children feel "the warm embrace of peace and liberty." The problem, of course, is that he can't prove Jewish ancestry. Would that Britain had analogous laws.


Javid는 현재 영국 내무부 장관 Britain 's Home Secretary이자 현재 '수상직 Top Job'의 경쟁자인 테레사 메이 Theresa May의 시체가 나왔을때 그것을 향해 뛰어들 배고픈 독수리처럼 배후에서 이 시간을 참을성있게 떠오르고 있다. 글쎄, 우리도 기다릴 수 없지! 영국 최초의 파키스탄 총리는 1953 년 5 월 에드먼드 힐러리 경의 에베레스트 산 정복과 같은 영국 역사에서 흥미로운 표식을 제공해야 합니다.



Javid is the man who is now Britain's Home Secretary and a current contender for the ‘Top Job', hovering patiently in the background  like a hungry vulture for the corpse of Theresa May to be borne out of 10 Downing Street on a metaphorical stretcher at any moment.

Well, we can't wait either! Britain's first Pakistani Prime Minister should provide an interesting landmark in British history, like the conquest of Mount Everest by Sir Edmund Hilary in May 1953. Javid 00


흥미롭게도 런던 시장인 사디크칸 Sadiq Khan (사진)은 같은 파키스탄 출신인데, 런던의 변호사 사무소에서 Christian Fisher라는 회사의 이름을 Christian Khan으로 변경했습니다. (여길 보세요 here). 회사의 수석 파트너 마이클 피셔 (Michael Fisher)가 아버지의 편에서 유대인 혈통을 절반을 가졌다는 사실 (4 년 전 사망) 은 흥미롭습니다. 따라서 우리의 현재의 내무 장관과 런던 시장 모두 공통적으로 두 가지 놀라운 특징을 가지고 있는 것으로 보입니다. 둘 다 파키스탄 출신이고 두 사람 모두 유대인의 영향 아래 꾸준히 진로를 쌓았습니다.


Curiously enough, the Mayor of London, Sadiq Khan (pictured), is also of Pakistani origin and cut his teeth working for a solicitors' firm in London called Christian Fisher which later changed its name to Christian Khan. (See here). It's interesting to note that the chief partner in the firm, Michael Fisher, was (he died four years ago) half Jewish on his father's side. So it appears that both our current Home Secretary and our  Mayor of London have two striking features in common: both are of Pakistani origin and both have had careers which have advanced steadily under Jewish influence.


"반유대 주의자"로, 또 친 무슬림으로 널리 알려져있는 노동당 지도자인 제레미 코빈 (Jeremy Corbyn)이 주도하는 대안 정부는 대기 상태에 이르면 (악화되지는 않지만) 마찬가지로 나쁠 것입니다. 노동 계급의 이익을 돌보기 위해 설립된 이 좌파 정당은 라이벌 토리 당보다 다문화주의와 제 3 세계 이민에 더 헌신적이다. 영국의 "이주민 위기"는 실제로 "신 노동당"을 설립한 맹렬한 전쟁 범죄자인 토니 블레어 총리 아래에서 시작되었으며, 그 이후 계속 된 영국 정부들에 의해 중단되지 않고 이어졌습니다.

오늘 오직 이 제목 (온라인으로 이용할 수 없음)은 1 월 14 일자 데일리 메일 2 페이지에 대담하고 대담한 형태로 나타났습니다. CORBYN : 나는 우리의 국경을 계속해서 이민자에게 개방하고 싶습니다. 2016 년 6 월 브렉시트 (Brexit)에서 압도적으로 투표한 회원 단체인 노동자당 (Workers 'Party)은 전례가 없는 국민 투표에서 1 천 7 백 4 십만의 영국민이 통제되지 않는 대중 이민을 종식시키고 가장 엄격한 국경 통제를 강화할 것을 주장했다.


The alternative government-in-waiting, led by Labour leader Jeremy Corbyn, widely reputed to be "anti-Semitic" and pro-Muslim, would be just as bad (if not worse) if it ever got into power. This party of the left, purportedly founded to look after the interests of the working classes, is even more committed to multiculturalism and mass Third World immigration than the rival Tory party. The "migrant crisis" in Britain actually  began under Tony Blair, the mendacious war criminal who founded "New Labour", and it has continued without intermission under successive British governments ever since.

Only today this headline (unavailable online) appeared on page 2 of the Daily Mail, 14 January in large, bold-face type. CORBYN: I WANT TO KEEP OUR BORDERS OPEN TO MIGRANTS. This from the "Workers' Party", the party whose members voted overwhelmingly for Brexit in June 2016 in an unprecedented referendum in which 17.4 million Brits insisted on an end to uncontrolled mass immigration and the enforcement of the strictest border controls.


민주주의? 당신이 그 동물을 사냥하고 있다면, 당신은 영국에서 그것을 발견하지 못할 것입니다. 총리와 다수의 의원 모두 2 년 전 국민 투표에서 국민에 대해 정반대로 투표했던 것으로 보인다 : 가짜 Brexit 또는 어떤 Brexit도 전혀 없음인데, 예견할 수있는 미래에 영국을 유럽의 가신 국가의 상태를 유지시키겠다는 사람들이다 . . 콜빈 Corbyn조차도 그가 "좀비 정부"(1 월 16 일)에 의해 조리된 "프랑켄슈타인 거래"라고 일갈했는데, 영국 수상이 반역적인 브렉시트 Brexit 계획을 만들었다고 비난했을때, 콜빈은 그 위험성을 드러냈고, 정확히 말했다.


Democracy? If you're hunting for that critter, you won't find it in Britain. Both the Prime Minister and the majority of MPs seem determined to give the people the very opposite of what they voted for over two years ago: a fake Brexit or no Brexit at all, with the country remaining a vassal state of Europe for the foreseeable future. Even Corbyn, however dangerous he may turn out to be, got it right when he described the Prime Minister's treacherous Brexit plan as a "Frankenstein deal" cooked up by a "zombie government" (16 January).


이 나라의 정치 계급에 의해서 영국의 국민 투표가 고의적으로 난파당하는 것은 독일의 시인 베르톨트 브레히트 (Bertolt Brecht)왈, "정부가 국민을 해산시키고 또 다른 사람을 선출하는 것이 더 쉽지않을까?, "라고 통렬히 말한 것을 상기시킨다. 그러니 " 다른 정치인을 선출하려면" 그 대신에 "다른 국민을 수입하라," 라는 구호를 외쳐라.


The deliberate wreck of the British referendum vote by the political class in this country calls to mind the German poet Bertolt Brecht's scathing comment, "Would it not be easier for the Government to dissolve the People and elect another?" Just substitute "import another" for "elect another".

병리학 이타주의, 영국식 스타일  Pathological Altruism, British Style

만일 당신이 가까이서 병적 이타주의를 연구하고 싶다면 스웨덴과 안젤라 메르켈의 독일을 보는 것이 좋은 출발점이 될 것입니다. 우리는 영국에서 망명 신청자들이 점점 더 "부드러운 촉각"을 갖기 때문에 영국에 집중할 것입니다. (여기, "우리의 소프트 터치 시스템은 자석처럼 작동합니다,"참조하세요 here)

"이주민 위기" 라는 문구는 최근 완전히 다른 의미를 가지고 있습니다. 만일 당신이 이 말의 뜻이 너무 많은 이민자가 우리의 해안에 초대받지 않은 채로 착륙했다는 것을 의미하는 걸로 안다면, 또 그들이 멈춰야 할 필요가 있다고 생각한다면, 당신은 틀렸습니다. "이주민 위기"는 이제 더 많은 불법 이민자들을 공해에서 구출하는데 실패함을 뜻하고, 그들을 안전하게 보호하고, 혜택을 부여하는 것을 뜻합니다 ; 사실상 인신 밀수업자들과 협력함을 뜻하고, 그들의 불법화물에 대한 배달 서비스를 제공하는 것입니다.


If you wish to study pathological altruism at close hand, Sweden and Angela Merkel's Germany would be good places to start. We shall concentrate here on Britain, because it is increasingly becoming a "soft touch" for asylum seekers. (See here,  "Our soft touch system acts like a magnet")

The phrase "migrant crisis" has recently taken on an entirely different connotation here. If you think this means that there are too many migrants landing up uninvited on our shores, and that they need to be stopped, you are wrong. "Migrant crisis" now means failure to rescue more illegal immigrants on the high seas, ferry them to safety, and bestow them with benefits; in effect, to collaborate  with the people smugglers and act as a delivery service for their illegal cargo.


병적인 이타주의는 그 황당한 부조리 성이 끝이 없다. 지중해와 영국 해협에서 더 많은 순찰선이 필요하며, 위험한 침략자에 대한 보호 장치 또는 방어막을 형성하는 것이 아니라 고르지 못한 바다에서 익사할 위협에 처한 불법 이민자들을 관찰하는 역할을 하기 위해 논의되고 있습니다. 그들의 배가 난파되거나 전복되어 얼음이 우거진 바다에서 익사하거나 죽기 전에 즉시 도움을 주려 달려가는 것입니다.


2018 년 10 월 이래로, 434 명의 이민자, 대부분은 이란 인들인데, 그들이 프랑스에서 영국 해협을 가로 지르는 것을 발견했습니다. 성탄절에 40 명의 이민자들이 켄트에 5 척의 선박으로 도착했는데 그 중 2 척은 구명정 대원에 의해 해안으로 가도록 지원받았다. 이 인도주의적 사업을 수행해 온 왕립 구명선 연구소 (RNLI)는 최근에 "불법 이민자를 위한 택시 서비스 a taxi service for illegal migrants"의 역할을 해준 것에 대해 심각한 비난을 받았다.


Pathological altruism, it seems, has no limits to its absurdity. More patrol boats are needed in the Mediterranean Sea and in the English Channel, it is being argued, not so much to form a protective armada or shield against dangerous invaders, but to serve as lookout points for any illegal immigrants found thrashing around in choppy seas-their boats wrecked or overturned-and to rush to their assistance at once before they drown or freeze to death in the icy waters.


Since October 2018, 434 migrants, most of them Iranians, have been discovered trying to cross the English Channel from France. on Christmas Day, 40 migrants arrived in Kent on five vessels, "two of which were assisted to shore by lifeboat crews." The Royal National Lifeboat Institution (RNLI), which has been carrying out this humanitarian work, has recently come in for severe criticism for acting as "a taxi service for illegal migrants".  


그 결과가 뭐냐고? 영국의 수백 명의 기부자들이 이들 잘 치료된 자비 행각 본부 exceptionally well-heeled charity 에 기부하는것을 지금 취소기켰고, 정기적인 기부금과 월별 직접 송금도 취소시켰습니다. 이 자선 단체의 주된 목적은 바다에 익사할 위험에 처한 보통 사람을 구조하는 것인데, 이번처럼 밀수 화물을 집어들고 불법 이민자들을 위한 무료 선적 서비스로 일하는게 아닙니다.


The result? Hundreds of British donors to this exceptionally well-heeled charity have now cancelled their regular donations and monthly direct debits. The main object of this charitable organisation, they point out indignantly, is to rescue ordinary folk who are in danger from drowning at sea, not to assist the people smugglers by picking up their contraband cargo and acting as a free delivery service for illegal immigrants.


인간 밀매매꾼의 대담한 계략 chutzpah은 절대 상상초월이다. 그들은 불법화물을 "건져"내는 계략을 폈고, 밀수 목표 국가에 "인권"이란 포장을 씌워서 인간을 무료 운송을 제공할뿐 아니라, 그들은 그 과정이 가능한 한 고통없이 이루어지는 계략을 폅니다. 데일리 메일에 마이그레이션 기자 슈레이드 (Sue Reid)가 있습니다. 그들의 작전 방식 modus operandi [인신 밀거래업자]는 비록 보트가 위험에 처하지 않았어도 EVEN IF A BOAT IS NOT IN DISTRESS, 그들의 귀중한 화물을 그들을 위해 해안으로 운반하도록 구조 선박을 얻는 확실한 방법이기 때문에 그런 가짜 경보를 울리는 것입니다. (강조 표시)


The chutzpah of the people smugglers is almost unbelievable. They not only expect their illegal cargo to be "rescued" and given free transportation to the targeted country as a "human right". They expect the process to be made as painless as possible to themselves. Here is  migration watch reporter Sue Reid writing in the Daily Mail:

Their modus operandi [the people smugglers] is to sound the alarm, EVEN IF A BOAT IS NOT IN DISTRESS, because that is a sure way of getting a rescue vessel to carry their valuable cargo to shore for them. (Emphasis added)


영국 정부의 무능함이나 오히려 그 흉악한 나쁜 믿음은 실패한 망명 신청자를 구출하려는 심각한 시도가 없다는 사실에 의해 강조됩니다. 3 명의 가짜 난민 중 2 명은 정부의 완전한 옹호 또는 심지어 은밀한 축복으로도 이 나라에 머무를 수 있습니다. (망명 희망자 3 명 중 1 명만이 영국을 떠날 것이며 다른 사람들은 '검은 경제'속으로 사라진다.Only 1 in 3 failed asylum seekers end up leaving Britain as the others vanish into the ‘black economy')

Channel 4 TV는 최근에 영국이 왜 매력적이었는지를 설명하면서 배가 가면서 이곳에 도착한 미확인 이란 인을 특집으로 삼았습니다. "프랑스에서는 그들은 당신을 먹이지만 혜택없이 3 년에서 4 년을 기다릴 수 있습니다."


The incompetence of the British government-or rather its heinous bad faith-is highlighted by the fact that no serious attempt is ever made to eject failed asylum seekers. Two out of three bogus refugees are allowed to stay on in the country with the government's full connivance-or even its secret blessing. (See Only 1 in 3 failed asylum seekers end up leaving Britain as the others vanish into the ‘black economy')

Channel 4 TV recently featured an unidentified Iranian who had arrived here by dinghy, explaining why the U.K. was so attractive. "In France they feed you, but you can wait for three to four years without benefits."


폭로 코멘트 ; 영국은 새로운 공짜 물건 천국으로 보이며 불법 이민자들에게 관대한 인센티브를 제공하여 영국 토착 시민의 의지에는 엄청 반하는 짓을 하는 것이다. 불법난민을 범람시키는 그 음험한 계략은 난민들을 유혹하는 것처럼 보입니다. 난민들에게 영국의 여성들은, 소문에 의하면, 악명높은 먹기좋은 "쉬운 고기"이며, 쉬운 배우자 역할을 할 것이며, 인종 간 연락도 달콤한 목표물이 되기에 취하기가 쉽습니다. 영국 원주민 여성이나 소녀의 존재는 멀리 떨어진 나라에서 온 외로운 난민 여행자에게, 또 섹스에 굶주린 독신자, 군인 도망자에게 분명히 보너스가 추가됩니다. 이러한 레크리에이션 활동은 종종 강간과 살인으로 끝납니다. (영국의 미성년자 소녀들을 체계적으로 강간한 사건  here 을 보자면 여기를 보십시오. 잠시 여유를 가질 수 있다면, 여성 영국인들을 공포에 빠뜨린 범법자  take a quick look 들을 잠시 살펴보십시오.)


A revealing comment. It looks like Britain is seen as the new freebie heaven, offering generous incentives to illegal immigrants in order to lure them here against the will of large sections of its indigenous people. Even the women in Britain, it is rumoured, are notoriously "easy meat", easy to groom and sweet-talk into inter-racial liaisons. Which is obviously an added bonus for the lonesome traveller from distant lands, the sex-hungry single, military-age fugitive in the presence of (or inside the bodies of) an indigenous British woman or girl. Such recreational activity often ends in gang rape and murder. (For the systematic rape of underage girls in Britain, see here. And if you can spare a moment, take a quick look at some of the perpetrators guilty of terrorising the female British population.)


그러면 정치인들은 이 위기에 어떻게 대응할 수 있습니까? - 불안정한 나라의 많은 사람들이 강간범들을 데려온 짓인데.

양심이 없다고요? 완전한 반역 행위라고라? 그런자 (것)들을 정치인으로 선임해주고 그들의 팽창한 급여를 지불하는 국민들에 대하여 반역 범죄인가? 당신이 그것을 결정하십시오.

오늘날 대부분의 사람들은 G.K. 체스터튼의 후회스런 말에 공감할 것이라고 생각합니다. Chesterton의 잔인한 논평,

"정치인이 얼마나 적게 교수형에 처하는지를 생각하는 것은 끔찍하다."


So how do the politicians respond to this crisis? - By letting in more people from the same unstable countries that bring in the rapists.

Mindless? An act of pure treason? A crime against the people who elected them and pay their inflated salaries? You decide.

I think most people today would sympathise with G.K. Chesterton's rueful comment, "It is terrible to contemplate how few politicians are hanged."

'유럽 침공 작전'  ‘Operation  Invade Europe'

아래의 지도를 보십시오. 그것은 대략 3 년 전에 각 유럽 국가에 있는 외국 출생 이민자의 거대한 비율을 보여줍니다. 유럽 ​​각국은 적어도 최근까지 이 난민들에게 국경을 열어 놓았습니다. EU에서 이런 무차별 대량 난민에 저항한 유일한 국가들은 Visegrad 국가 (체코, 폴란드, 헝가리, 슬로바키아)와 현재 마테오 살비니 Matteo Salvini의 영웅적 행동의 결과로 이탈리아에 진출이 막혔는데, 유럽연합 관료들은 이탈리아와의 지속적인 전쟁을 일으켰습니다. 나는 예외적인 행동에 대한 복잡한 이유를 여기에서 논의하지 않을 것이다. 그러나 나는 그런 저항을 찬성하는데, 이 영웅적인 운동가들에게 행운이 있기를 바란다.


Take a look at the map below. It shows the huge percentage of foreign-born immigrants in each European country roughly three years ago. Every single European country has, at least until recently, thrown open its borders submissively to this tsunami of refugees. The only countries in the EU to offer a spirited resistance to this invasion by foreigners have been the Visegrad countries (Czech Republic, Poland, Hungary, Slovakia) and now Italy as a result of the heroic activism of Matteo Salvini, resulting in ongoing battles with the EU bureaucrats. I will not discuss here the complex reasons for their exceptional behaviour, except to say that I approve of it and wish these heroic activists good luck.

CLICK TO EXPAND

2015 년 유럽의 이주민 위기를 보여주는 공식 유엔 당국자는 불법 이민자를 고려하지 않았기 때문에 과소 평가된 것으로 보인다. 어쨌든 그 수치는 이후 크게 증가했다. 2015 년 이래로 매년 제 3 세계로의 유럽 이주가 꾸준히 증가하여 2016 년에는 가장 큰 도약을 보였습니다. 약 160 만명의 "피난민"이 독일의 안젤라 메르켈 (Angela Merkel)의 감독 하에 독일에 입국했습니다. 한편 센서스 국이 발표한 최신 자료에 따르면 미국 내 외국인 출생 인구는 2017 년 4450 만 명으로 인구의 13.7 %에 달해 중미와 아시아에서 이주하는 이민자가 더 많습니다. 1970 년에는 겨우 5 %였습니다. (여길 보세요  here)


These official UN figures highlighting the migrant crisis in Europe for 2015 are demonstrably an underestimate, since they fail to take illegal immigrants into account. In any case, the figures have increased substantially since then. Every year since 2015 has seen a steady rise in Third World migration to Europe, with 2016 showing the most spectacular jumps - with an estimated 1.6 million "refugees" being admitted to Germany alone under the watch of the demented Angela Merkel.

Meanwhile in the US,  according to the latest data released by the Census Bureau, the foreign-born population surged in 2017 to 44.5 million people, or 13.7 percent of the population, with more immigrants coming in from Central America and Asia. In 1970 it was a mere 5 percent. (See here)


유엔 난민기구 (UNFOO)는 현재 전세계에서 2천 8백 5십만 명의 난민과 망명 신청자가 있으며 아프리카, 중동 및 극동 지역에서 전쟁과 억압적인 정부가 도주하고 있다고 계산했습니다. 이 보고서에 언급된 3 개 핫스팟은 아프가니스탄, 시리아 및 남부 수단이다. 여기에서 난민들은 이웃 국가로 퍼져 나갑니다. 그곳에는 세계에서 4 번째로 큰 난민 수용소인 터키, 레바논, 우간다, 파키스탄이 있습니다. (여길 보세요 here)

Theresa May 부인의 우선 순위에 대해 궁금한 사람은 그녀가 영국의 다음 총리가 된다는 것을 알게된 순간부터 그녀의 행동을 따라야 합니다. 그녀의 첫 번째 행동은 그녀에게 유태인 홀로코스트를 기억하고 '증오와 편협에 맞서라'고 약속  서약서에 서명하는 것이었습니다. 그녀의 두 번째 일은 에브라임 미르비스 랍비 Rabbi Ephraim Mirvis 집에서 개인 저녁 식사 때 여왕이 확인하기 전에 저녁을 보내는 것이 었습니다. 이런 영국수상이 아예 유태의 보호관찰관이 되려는가?



The UN Refugee Agency has calculated that there are currently 28.5 million refugees and asylum seekers worldwide, with most of these fleeing war and oppressive governments in Africa, the Middle East and the Far East. The three hotspots mentioned in the report are Afghanistan, Syria and South Sudan. From here the refugees fan out into neighbouring countries which then have to bear the brunt of their influx: these are Turkey, Lebanon, Uganda and Pakistan, the four largest refugee hosting centres in the world. (See here)

Anyone wondering about the priorities of Mrs Theresa May should follow her actions from the moment she learned she was to become Britain's next Prime Minister. Her first act was to sign a pledge committing her to remember the Holocaust and ‘stand up to hatred and intolerance'. And her second was to spend the evening before her confirmation by the Queen at a private dinner at the home of Chief Rabbi Ephraim Mirvis.

British Prime Minister Theresa May
with her friendly adviser Chief Rabbi Ephraim Mirvis

These unpalatable facts simply cannot be brushed under the carpet any longer. Anyone who attempts to deny them deserves to join the proverbial ostrich with its head buried in the sand.

The focus of this present article however is not to ask, "Who is ultimately to blame for the invasion of Europe?" We already know that. It is to ask, "How can we stop the invasion now it has begun?"

침략 중지    Stopping the Invasion

무력한 "피난민"으로 포즈를 취하고 있는 경제 이주민들의 끝없는 다발을 어떻게 다룰 것인가? 그들이 "침략자"로 분류되지 않는다면, 유대인 지배의 이스라엘에 분명히 있을 것이기 때문에, "침략"이라는 단어는 의미가 없어집니다. 행동 불이행이 자신의 생존을 결정적으로 위협한다면 정당 방위의 폭력은 정당한 것인가? 이것은 나중에 보다는 오히려 더 빨리 다루어져야 할 간지러운 질문입니다. 이 일은 무기한 연기하거나 지체할 수 없습니다.


How to deal with this endless horde of economic migrants posing as helpless "refugees"? If they are not to be classified as "invaders", as they would definitely be in Jewish-dominated Israel, the word "invasion" ceases to have any meaning. Is violence in self-defence justifiable if failure to act decisively threatens one's own survival? This is the ticklish question that will have to be tackled sooner rather than later. It cannot be dodged or deferred indefinitely.


(Jared Taylor, here)


Raspail is playing safe. He is not advocating the mass extermination of illegal immigrants. He is simply pointing out matter-of-factly: When push comes to shove, we won't have the guts to stop the Third World invaders. We'll chicken out. We'll just let them in, wringing our hands like pathetic wimps. And the result? Our own extinction. Because of our cowardice in adopting a false sense of morality-a morality which is intensely promoted by our hostile elites-our doom is sealed.

The popular placard slogan, REFUGEES WELCOME, is indeed Europe's death wish.

난민을 열열히 환영함!

REFUGEES  WELCOME!

"그들은 멈출 때까지 끝없이 파도를 타고 올 것이다. 그들이 멈추지 않으면 유럽이 죽을 것입니다. "- 자레드 테일러 

"They will come in endless waves until they are stopped,
and if they are not stopped Europe will die." - Jared Taylor

자기 방어의 폭력    Violence in Self-Defence

As a pacifist, it is not in my nature to recommend violence and mindless cruelty. There is nothing I abhor so much as the infliction of pain on the weak and vulnerable. As a pragmatic realist, however, may I offer the mild suggestion that this problem is not going to go away unless drastic measures are soon taken. There is an old Latin proverb: Remedio amaro amaram bilem diluunt. Loosly translated: Drastic remedies for drastic diseases.

결론    Conclusion

우리의 현재 환경에서 인종문제 카드를 사용하면 우리의 가치와 삶의 방식을 위협하는 불법 이민자들을 막으라고 외치는 사람을 침묵시켜 버린다. 그 카드로 에녹 파월 Enoch Powell을 파괴하기에 충분했습니다. 그러나 파월은 어느 시점에서도 폭력을 전파하지 않았다. 그는 제 3 세계 이민에 대한 과감한 조치가 취해지기 전에 언젠가는 "피의 강"이있을 것이라고 예언했습니다.


인종 카드는 강력한 계략이며, 여기에서는 통용되는 정통성에 도전할 사람을 침묵시키고 협박하기 위해 다시 배치됩니다. 이것은 옵저버 The Observer의 최근 기사에서 나온 것입니다. 우리 선조들은 1 차 세계 대전의 도랑이나 베트남의 살인 현장에서 돌아올 수 있다면 우리가 창조한 세계를 보고 놀랄 것입니다. 그들은 "우리가 죽은 것이 고작 이것 때문입니까?" 라고 물을 것이다. 그리고 그들은 콘래드의 어둠의 심장에서 커츠가 외친것처럼 외쳐야 합니다. "공포, 공포!"


In our current environment, playing the race card is enough to silence anyone who dares to suggest we should get tough with the illegal immigrants who threaten our values and our way of life. It was enough to destroy Enoch Powell. Yet at no point did Powell preach violence. He simply predicted there would be "rivers of blood" one day if drastic  action were not taken to clamp down on Third World immigration before it got out of hand.


The race card is a powerful one, and here it is again deployed in order to silence and intimidate anyone who dares to challenge the prevailing orthodoxy. This comes from a recent article in The Observer:

Our ancestors, if they could return from the trenches of WWI or from the killing fields of Vietnam, would be horrified to see the world we have created. They would ask, "Is this what we died for?" And they would cry out like Kurtz in Conrad's Heart of Darkness - "The horror! The horror!"


5분전 | MBC | 다음뉴스

[뉴스투데이] ◀ 앵커 ▶ 미국인의 60% 이상이 트럼프 대통령의 외교 정책에 부정적이라는 조사결과가 나왔습니다. 반 트럼프 정서 탓이 클 텐데요. 전문가와 언론이 현실을...

10시간전 | SBS | 다음뉴스

선언문에 어떤 내용을 담을지 문안조정에 들어갈 것 같다고 국정원이 밝혔습니다. 트럼프 미국 대통령이 워싱턴에서 김영철을 만났을 때 체제를 보장하겠다는 메시지를 전한...

  • 12시간전 | 국민일보 | 다음뉴스

    도널드 트럼프 미국 대통령이 2월 5일(현지시간) 새해 국정연설을 실시한다. 2월 말로 합의된 2차 북·미 정상회담과 관련해 어떤 메시지를 내놓을지 주목된다. 낸시 펠로시...


  • 1시간전 | 연합뉴스 | 다음뉴스

    도널드 트럼프 미국 대통령 [EPA=연합뉴스] (워싱턴=연합뉴스) 임주영 특파원 = 도널드 트럼프 미국 대통령은 29일(현지시간) 백악관 공보 참모진으로 일했던 클리프 심스가...


  • 1시간전 | 뉴시스 | 다음뉴스

    NEC) 위원장은 29일(현지시간) 미국과 중국의 고위급 무역협상에 대해 "도널드 트럼프 대통령을 비롯해 모두 적당히 낙관적(moderately optimistic)으로 보고 있다"고...

  • 5시간전 | 중앙일보 | 다음뉴스

    도널드 트럼프 미국 대통령. [AP=연합뉴스] 도널드 트럼프 미국 대통령의 러시아 스캔들 수사가 “거의 끝나간다”는 발표가 나오며 수사 결과에 관심이 쏠리고 있다. 수사...

  •  
    2019.01.22 | 뉴시스 | 다음뉴스

    세계보건기구(WHO)가 21일(현지시간) 경고했다. 유엔산하기구인 WHO의 유럽지국은 이 날 유럽 난민과 이민들에 대한 최초의 건강보고서를 발표하면서 1만3000건 이상의 건강...

  • 2019.01.18 | 연합뉴스 | 다음뉴스

    터러 주한 EU대표부 대사 [연합뉴스 자료사진] (서울=연합뉴스) 오수진 기자 = 유럽난민대책을 국내에 그대로 적용하는 것은 불가능하며 한국의 사회·문화적 상황을...

  • 2019.01.24 | 서울경제 | 다음뉴스

    EU) 차원의 지중해 난민구조 작전인 ‘소피아 작전’에 발을 빼기로 하는 등 유럽 내 반(反)난민 움직임이 확산되고 있다. 23일(현지시간) 가디언 등에 따르면 강경 난민...

  • 54분전 | 연합뉴스 | 다음뉴스

    해도 노동력 확보를 위해 수십만명의 난민을 받아들였으나 여론 악화 등으로 현재는 유럽에서 가장 엄격한 난민 정책을 시행하는 나라로 평가받는다. 스페인 도착하는...


  • 2017.02.21

    있어서 여려파트로 나눠서 썼는데 일단 1편부터... 유럽의 골칫거리로 떠오른 난민문제. 수많은 난민유럽으로 밀려들어오고 있다. 난민들은 주로 시리아인, 이라크인...

  • 2018.06.23

    있다. 독일의 범죄율은 상승하고 있다. 유럽 곳곳에 수백만명의 난민을 받아들이는 결정은 큰 실수로, 이들 난민유럽의 문화까지 폭력적으로 바꿔버렸다"고 지적했다...

  • 2018.06.17

    유럽 난민, 또 뜨거운 감자로…"더는 못 받겠다" 내부긴장 고조 기사입력 2018-06-17 10:47 http://news.naver.com/main/ranking/read.nhn?mid=etc&sid1=111...



  • 출처 : 피터김의 체험 나누기
    글쓴이 : Peterkim 원글보기
    메모 :