Great is Thy faithfulness, O God my Father; There is no shadow of turning with Thee, Thou changest not, Thy compassions they fail not, As Thou hast been, Thou forever wilt be.
(당신의 신실하심은 위대하심이여, 오 하나님 나의 아버지 당신에게는 회전하는 그림자도 없으시고, 변화도 없으시며, 당신의 측은히 여기심은 멈추지 않을 것인데 당신이 그러하셨던 것처럼, 영원히 당신께서는 그러하실 것이옵나이다.)
한킹 약 1:17절 "모든 좋은 선물과 모든 온전한 선물이 위로부터, 곧 빛들의 아버지께로부터 내려오나니, 그 분께는 변화도 없고 회전하는 그림자도 없느니라."
영킹 "Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning."
Refrain(후렴) :
Great is Thy faithfulness! Great is Thy faithfulness! Morning by morning new mercies I see All I have needed Thy hand hath provided Great is Thy faithfulness, Lord unto me!
(당신의 신실하심은 위대하심이여! 당신의 신실하심은 위대하심이여! 아침마다 새로운 자비하심을 저는 보옵나이다. 제가 필요로 한 모든 것들을 당신의 손으로 공급해주셨사오니 당신의 신실하심은 위대하심이여, 나의 주님이시여!)
2절 :
Pardon for sin and a peace that endureth, Thine own dear presence to cheer and to guide; Strength for today, and bright hope for tomorrow Blessings all mine, with ten thousand beside.
죄에 대한 용서와 지속하는 평화, 소생시키며 인도하시는 당신 자신의 경애로우신 임재하심 오늘을 위한 힘 그리고 내일을 위한 밝은 희망 게다가 저의 것들이 된 수많은 복들
Refrain(후렴) :
Great is Thy faithfulness! Great is Thy faithfulness! Morning by morning new mercies I see All I have needed Thy hand hath provided Great is Thy faithfulness, Great is Thy faithfulness Great is Thy faithfulness Lord unto me!
(당신의 신실하심은 위대하심이여! 당신의 신실하심은 위대하심이여! 아침마다 새로운 자비하심을 저는 보옵나이다. 제가 필요로 한 모든 것들을 당신의 손으로 공급해주셨사오니 당신의 신실하심은 위대하심이여, 당신의 신실하심은 위대하심이여, 당신의 신실하심은 위대하심이여, 나의 주님이시여!)
Refrain (또 다른 후렴)
"The steadfast love of the Lord never ceases His mercies never come to an end They are new every morning, new every morning Great is Thy faithfulness O Lord Great is Thy faithfulness
The steadfast love of the Lord never ceases His mercies never come to an end They are new every morning, new every morning Great is Thy faithfulness O Lord Great is Thy faithfulness O Lord Great is Thy faithfulness
(주님의 불변하신 사랑은 결코 그치지 않으시네 그분의 자비하심은 결코 끝나지 않으시니 새로운 날마다의 아침, 새로운 날마다의 아침이여 당신의 신실하심은 위대하심이여 오 주님 당신의 신실하심은 위대하심이여
주님의 불변하신 사랑은 결코 그치지 않으시네 그분의 자비하심은 결코 끝나지 않으시니 새로운 날마다의 아침, 새로운 날마다의 아침이여 당신의 신실하심은 위대하심이여 오 주님 당신의 신실하심은 위대하심이여 오 주님 당신의 신실하심은 위대하심이여)
B) Great is thy faithfulness (당신의 신실하심은 위대하심이여 : 한국명 "오, 신실하신 주")
Summer and winter and springtime and harvest, Sun, moon, and stars in their courses above; Join with all nature in manifold witness, To Thy great faithfulness, mercy, and love.
(여름과 겨울 그리고 봄과 가을, 저 위에 그들의 경로를 따르는 태양과 달, 그리고 별들 모든 자연과 함께 하여 다양한 증인이 되오니 당신의 위대하신 신실하심, 자비 그리고 사랑에..)
Refrain (후렴) 동일
3절 : 처음 동영상 가사 2절과 동일
한킹 시편 89:1절 "내가 주의 자비를 영원히 찬송하며, 내가 내 입으로 주의 신실하심을
모든 세대에 알게 하리니"
영킹 "I will sing of the mercies of the LORD for ever : with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations."
이 곡은 "토머스 오버다이어 치즘"(Thomas Obadiah Chisholm )(1866년 출생-1960년 소천)에 의해 작사되었고 곡은 "윌리엄 런위엔"(William Runyan)(1870년 출생-1957년 소천)이 작곡했습니다.
아무튼 "Great is thy faithfulness"(당신의 신실하심은 위대하심이여 : 한국 명 "오 신실하신 주") 가사 번역을 제가 붙였는데 영어권 선교사역에 털끝만큼이나 도움이 될 수 있다면 그저 주님께 감사를 드릴 따름입니다.