on the way to heaven

나는 부활이요 생명이니 살아서 나를 믿는자는 영원히죽지아니하며

on the way to heaven

시편 묵상찬양

시편 65편66편 묵상 찬양 //킹제임스시편65편66편 영어 //YOU RAISE ME UP(WESTLIFE

샤론의 수선화 2022. 7. 21. 16:10

 

 

YOU RAISE ME UP(WESTLIFE

https://youtu.be/g9mFhKy86Z4

 

 

시편 개역개정]제65장


다윗의 시, 인도자를 따라 부르는 노래


1.  하나님이여 찬송이 시온에서 주를 기다리오며 사람이 서원을 주께 이행하리이다


2.  기도를 들으시는 주여 모든 육체가 주께 나아오리이다
3.  죄악이 나를 이겼사오니 우리의 허물을 주께서 사하시리이다
4.  주께서 택하시고 가까이 오게 하사 주의 뜰에 살게 하신 사람은 복이 있나이다 우리가 주의 집 곧 주의 성전의 아름다움으로 만족하리이다


5.  우리 구원의 하나님이시여 땅의 모든 끝과 먼 바다에 있는 자가 의지할 주께서 의를 따라 엄위하신 일로 우리에게 응답하시리이다
6.  주는 주의 힘으로 산을 세우시며 권능으로 띠를 띠시며
7.  바다의 설렘과 물결의 흔들림과 만민의 소요까지 진정하시나이다


8.  땅 끝에 사는 자가 주의 징조를 두려워하나이다 주께서 아침 되는 것과 저녁 되는 것을 즐거워하게 하시며
9.  땅을 돌보사 물을 대어 심히 윤택하게 하시며 하나님의 강에 물이 가득하게 하시고 이같이 땅을 예비하신 후에 그들에게 곡식을 주시나이다'


10.  주께서 밭고랑에 물을 넉넉히 대사 그 이랑을 평평하게 하시며 또 단비로 부드럽게 하시고 그 싹에 복을 주시나이다
11.  주의 은택으로 한 해를 관 씌우시니 주의 길에는 기름 방울이 떨어지며


12.  들의 초장에도 떨어지니 작은 산들이 기쁨으로 띠를 띠었나이다
13.  초장은 양 떼로 옷 입었고 골짜기는 곡식으로 덮였으매 그들이 다 즐거이 외치고 또 노래하나이다

KJV]제65장

1.  Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performed.
2.  O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.
3.  Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.


4.  Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.


5.  By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea:
6.  Which by his strength setteth fast the mountains; being girded with power:


7.  Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
8.  They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
9.  Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.


10.  Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
11.  Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
12.  They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.


13.  The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.

 

세계테마기행 - 갈릴리에서 홍해까지, 이스라엘 재발견

https://youtu.be/lwjiNcOaQKo

 

시편 개역개정]제66장


시, 영장으로 한 노래


1.  온 땅이여 하나님께 즐거운 소리를 낼지어다
2.  그의 이름의 영광을 찬양하고 영화롭게 찬송할지어다
3.  하나님께 아뢰기를 주의 일이 어찌 그리 엄위하신지요 주의 큰 권능으로 말미암아 주의 원수가 주께 복종할 것이며
4.  온 땅이 주께 경배하고 주를 노래하며 주의 이름을 노래하리이다 할지어다 (셀라)


5.  와서 하나님께서 행하신 것을 보라 사람의 아들들에게 행하심이 엄위하시도다


6.  하나님이 바다를 변하여 육지가 되게 하셨으므로 무리가 걸어서 강을 건너고 우리가 거기서 주로 말미암아 기뻐하였도다


7.  그가 그의 능력으로 영원히 다스리시며 그의 눈으로 나라들을 살피시나니 거역하는 자들은 교만하지 말지어다 (셀라)
8.  만민들아 우리 하나님을 송축하며 그의 찬양 소리를 들리게 할지어다
9.  그는 우리 영혼을 살려 두시고 우리의 실족함을 허락하지 아니하시는 주시로다


10.  하나님이여 주께서 우리를 시험하시되 우리를 단련하시기를 은을 단련

같이 하셨으며
11.  우리를 끌어 그물에 걸리게 하시며 어려운 짐을 우리 허리에 매어 두셨으며
12.  사람들이 우리 머리를 타고 가게 하셨나이다 우리가 불과 물을 통과하였더니 주께서 우리를 끌어내사 풍부한 곳에 들이셨나이다


13.  내가 번제물을 가지고 주의 집에 들어가서 나의 서원을 주께 갚으리니
14.  이는 내 입술이 낸 것이요 내 환난 때에 내 입이 말한 것이니이다
15.  내가 숫양의 향기와 함께 살진 것으로 주께 번제를 드리며 수소와 염소를 드리리이다 (셀라)


16.  하나님을 두려워하는 너희들아 다 와서 들으라 하나님이 나의 영혼을 위하여 행하신 일을 내가 선포하리로다
17.  내가 나의 입으로 그에게 부르짖으며 나의 혀로 높이 찬송하였도다
18.  내가 나의 마음에 죄악을 품었더라면 주께서 듣지 아니하시리라


19.  그러나 하나님이 실로 들으셨음이여 내 기도 소리에 귀를 기울이셨도다
20.  하나님을 찬송하리로다 그가 내 기도를 물리치지 아니하시고 그의 인자하심을 내게서 거두지도 아니하셨도다

 

KJV]제66장

1.  Make a joyful noise unto God, all ye la

nds:
2.  Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
3.  Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
4.  All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.

 children of men.


6.  He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
7.  He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
8.  O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:


9.  Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.


10.  For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
11.  Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
12.  Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.
13.  I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
14.  Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.



15.  I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
16.  Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.


17.  I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
18.  If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
19.  But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.
20.  Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.

https://youtu.be/3QzOFOnhDUw