on the way to heaven

나는 부활이요 생명이니 살아서 나를 믿는자는 영원히죽지아니하며

on the way to heaven

하나님 의 시계

혼돈의 미국 529 - 오늘 세계가 왜 극한의 위기상황으로 몰리는가?

샤론의 수선화 2021. 5. 13. 02:53

 

 

 

혼돈의 미국 529 - 오늘 세계가 왜 극한의 위기상황으로 몰리는가?

 

게시글 본문내용

혼돈의 미국 529 - 오늘 세계가 왜 극한의 위기상황으로 몰리는가?

Peter Kim Peter Kim 2021. 5. 9. 07:46

 

우리가 직면한 극한의 치명적 위험, 우리 자신이 초래한 것

The Extreme and Deadly Risks We Face Are Many, and of Our Own Making
By Gary D Barnett
May 5, 2021 - 11:20:17 PM

https://www.lewrockwell.com/2021/05/gary-d-barnett/the-extreme-and-deadly-risks-we-face-are-many-and-of-our-own-making/

May 5th 2021

 

"전체주의 통치의 이상적인 주제는 확신을 가진 나치나 헌신적인 공산주의자가 아니라 사실과 허구, 그리고 진실과 거짓을 분별하는 사람이 더 이상 존재하지 않는 데 있다."

~ 한나 아렌트 (1951) "전체주의의 기원"

"The ideal subject of totalitarian rule is not the convinced Nazi or the dedicated communist, but people for whom the distinction between fact and fiction, true and false, no longer exists."

~ Hannah Arendt (1951) "The Origins of Totalitarianism"

 

자신과 진리를 보호하고 옹호할 수있는 결백하고 깨달았으며 무력한 사람이 아니라면, 현재의 악에 관계없이 지배 계급에게 모든 책임을 맡기는 것만으로는 충분하지 않습니다. 평범한 사람은 그런 지배체제가 유용할 것이라고 가정하기 때문에 권력에 복종하는데, 그런 식으로 지속 불가능하고 근거없는 이기적 목표를 위해 자신의 영혼을 복종시킨 것입니다. 이러한 태도는 도덕성과 합당한 목적이 아니라 자기 중심주의, 무관심, 탐욕의 하나입니다. 독재자들은 지배받는 보통 시민이 동의하지 않는한 결코 살아남지 못하고 번영할 수도 없습니다. 이렇게 권력 독재가 합법적 근거 위에 있음을 깨달으므로써 자신의 자유로운 존재를 달성하는 시초가 될 수 있습니다.

 

It is never enough to place all blame on the ruling class, regardless of the evil present, unless one is innocent, enlightened, and powerless to protect and stand up for self and truth. So long as the common man bows to power because he assumes that it may be of some good use, he has acquiesced his soul for an unsustainable and baseless self-interested goal. This attitude is not one of morality and proper purpose, but one of egocentrism, indifference, and greed. It is easy to lay blame at the feet of politicians, until one realizes that tyrants could never survive and prosper without the consent of the governed. Accepting this legitimate reality can be the impetus for achieving a free existence.

 

오늘 진행되는 모든 것; 봉쇄, 마스크 쓰기, 가족, 친구 및 사회로부터의 냉정하고 무자비한 거리두기, 자가 격리, 치명적인 백신 주사, 감시, 검열, 경제적 파괴, 생명유지 활동에 대한 막대한 제한 등등이 자행되었는데, 사람들은 이 모두를 기꺼이 받아들였습니다. 이것은 그들 자신이 현재 그들을 위협하는 끔찍한 상황에 대해 대응을 잘못했음을 의미합니까? 그렇죠 확실히 그렇습니다. 그러나 대중이 그러한 비극을 계획하고 바랬다는 의미가 아니라 극심한 고난과 고통 속에서도이 모든 학살이 자발적으로 일어나도록 허용했다는 방식에서 잘못된 것입니다.

 

All that is going on today; the lockdowns, mask wearing, cold and heartless distancing from family, friends, and society, self-imprisonment, deadly injections, surveillance, censorship, economic destruction, and massive restrictions of life-sustaining activities, have all been willingly accepted. Does this mean that the people themselves are at fault for the horrible circumstances that currently threaten them? It certainly does, but not in the sense that the masses planned and wished for such a travesty, but in the manner that all of this carnage was voluntarily allowed to happen, even in the face of extreme hardship and suffering.

 

그것은 두려움에 의해 야기되었으며, '안전'이라고 잘못 알려진 것을 얻기 위해 대중 집단을 속여서 억압적이고 권위있는 규칙을 받아들이도록 속이는 것을 볼 때, 폭군에 대한 복종을 유도하기 위한 대중적 두려움은 매우 설득력있는 도구가 될 수 있습니다. 이것은 많은 사람들을 속여서 복종하도록 악화시키려는 대량 선전의 결과이며, 권력 브로커는 단순히 주체의 자발적인 항복을 기다리는 그림자 존재처럼 기다리고 있습니다.

 

It was brought about by fear, and fear can be a very convincing tool in the quiver of tyrants when they seek to trick the herd into accepting oppressive and authoritative rule in order to gain what is falsely termed as ‘safety.' This is the result of mass propaganda meant to weaken the resolve of the many by fooling them into submission, while the power brokers simply stay in the shadows awaiting the voluntary surrender of their subjects.

 

이러한 상황을 감안할 때, 오늘의 진실의 의미를 이해하려면 일반 대중의 결단력과 용기가 강화되어야 합니다. 왜냐하면 국민의 동의 없이는 이 중 어느 것도 가능치 않은데, 우리의 존재 자체를 계속 위협할 수 없음은 분명하기 때문입니다. 다시 말해서 미국 국민은 이 폭정을 피할 수있는 모든 진정한 힘을 가지고 있으며, 이런 기만 통제술을 '펼치는' 통치자를 금지시키기 위해 확실히 단결해야 합니다. 하지만 그들의 인위적인 희롱을 물리치는 아이디어는 정말 간단하지만, 이 승리 전략을 실행하려는 욕구는 여전히 대중들 사이에서 부족합니다. 반격과 자유를 되찾는 것의 중요성은 절박한데, 우리 자유가 유린될 때 그렇습니다.

 

Given this state of affairs, and understanding the implications of these truths should strengthen the determination and courage of the general population because it is obvious that without the consent of the people, none of this could continue to threaten our very existence. The American people in other words, hold all the real power to escape this tyranny, and simply have to unite to throw off the ‘claimed' rulers. The idea of defeating this manmade travesty is really that simple, but the desire to implement this winning strategy is still lacking among the public at large. The importance of fighting back, and reclaiming freedom is imperative if any liberty is to be salvaged.

 

잃을 것이 가장 많은 사람들이 타고 있는 배에 불을 지르려는 음모을 저지시키려면, 그들이 가진 힘에 대해 가능한한 많이 교육하는 것이 필요합니다. 그들은 당신과 나 그리고 당신이 아는 모든 사람들입니다. 이토록 모든 미국인은 큰 위험에 처해 있습니다.

우리는 인류 자체에 대한 전면적인 공격을 받고 있습니다. 우리 각자는 어느 시점에서 대중적 저항이 없다면 모두가 노예가 될 것이라는 비참한 현실을 자각해야 합니다. 이것의 완전한 자각은 불가피하며, 이 글로벌 리셋을 막기 위해 필요한 것은 많은 수의 사람들의 불복종과 단결입니다.

 

Educating as many as is possible about the power they hold is necessary in order to start a fire in the bellies of all those that have the most to lose. Those are you and me, and everyone you know. All Americans are at great risk.

We are in the midst of an aggressive attack on humanity itself. Each of us at some point must accept the fact that without mass resistance, we will all be slaves. This stark realization is inevitable, and all that is required in order to stop this global reset is disobedience and non-compliance by large numbers.

 

그러한 저항이 없다면 우리가 경험하게 될 가능한 더 극심한 공포는 널리 퍼져 모든 것을 압도할 것입니다. 사람들에 대한 다음 계획 및 주요 전면적 공격, 다음은 "9/11 테러" 유형 이벤트는 모든 가능성에서 "전체 금융 시스템을 파괴하고 정부 검열을 허용하기 위한 대규모 사이버 공격이 될 것입니다." 그리고 인터넷을 장악할 것입니다. 이 줄거리는 가까운 과거에 설계되었으며 공개적으로 시뮬레이션되었으며 전체 전략이 불과 몇 달 전에 발표되었습니다. "또한 이 이벤트는 국가 디지털 시스템을 구현하는 데 사용되어 통화 정책을 통제할 수 있습니다. 물론 이것은 감시와 검열이 엄청나게 증가하여 주류 내러티브가 상쇄되는 진실이나 감시없이 지속적으로 추진될 수 있음을 의미합니다.

 

Without that resistance, the possible, or more likely probable, terror that we will experience will be widespread and all encompassing. The next planned and telegraphed major attack against the people, the next "9/11' type event if you will, in all probability, "will be a massive cyber attack meant to implode the entire financial system, and allow for a government censoring and takeover of the internet. This plot was designed in the near past, and has been openly simulated and the full strategy released just a few months ago." In addition, this event will be used to bring about a national digital system, so that monetary policy can be controlled at a national and then global level. Of course, this will mean a vast increase in surveillance and censorship, so that the mainstream narrative can be continually pushed without any offsetting truth or scrutiny.

 

내가 최근에 쓴 것처럼 : "중앙 은행 카르텔과 정부 및 기업 파트너와 함께 쉬밥 Klaus Schwab 및 세계 경제포럼 WEF (World Economic Forum)가 전체 디지털 시스템을 원하며, 이 계획의 발전은 현재 즉, 새로운 금융 시스템이 이미 설계되어 경제 붕괴 후 실행될 준비가 되었습니다. 그들은 기술적 통제를 추구하고 있으며 우리는 이미 전체 금융을 인수하기위한 계획에 도달했습니다. 새롭고 독재적인 인터넷 "애국 법"은 이미 초안이 작성되었으며, 다가올 단계적 사이버 공격 이후 거의 즉시 도입될 것입니다. "

 

As I wrote recently: "A total digital system is desired by Klaus Schwab and World Economic Forum (WEF), along with the central banking cartel and its government and corporate partners, and the way forward with this scheme can only take place when the current economic system is destroyed. In other words, a new financial system has already been designed, and is ready to be implemented after an economic collapse. Technocratic control is sought, and we are already far into the plot to implement a takeover of the entire financial system. The new and dictatorial internet "Patriot Act" is already drafted, and will be introduced almost immediately following this staged cyber attack that is sure to come."

 

그리고 이것은 현재 시스템을 세계화하고 재설정하는 이 음모의 일부일 뿐입니다. 면역 여권 의제는 본격적으로 계속 될 것이며, 생물무기 기술의 표적 방출, 주사의 더 많은 치명적인 효과, 그리고 계속해서 준수를 얻기위한 의도적인 살인을 포함하여 이 사회에 훨씬 더 많은 공포를 심어주기 위해 몇 가지 전술을 사용할 수 있습니다. 치명적인 '백신' 의제도 계속 될 것이며, 오늘날 많은 사람들이 이런 독성 백신을 적절하게 거부하고 있지만, 이미 많은 수의 시민들이 이 유전자 변경과 치명적인 조합으로 인해 사망자가 쌓이기 시작하면 얼마나 많은 사람들이 줄을 이룰 것입니까? 자연적인 인간 면역 체계를 파괴하도록 의도적으로 설계될 수있는 것입니까?

 

And this is only one part of this plot to globalize and reset our current system. The immunity passport agenda will continue in earnest, and several tactics could be used to instill much more fear in this society, including targeted releases of bio-weapon technology, more lethal effects of injections, and intentional killing in order to continue to gain compliance. The deadly ‘vaccine' agenda will also continue, and while many are properly rejecting this poison today, how many will line up when deaths begin to stack up due to the already large number of citizens that have taken this gene-altering, and deadly concoction that can be intentionally designed to destroy the natural human immune system?

 

그 사이에 더 많은 총기 억제 법안, 더 높은 과세 및 막대한 인플레이션이 이 사회를 소진시켜서 더 많은 실업, 더 많은 파산, 사업 폐쇄 및 빈곤을 초래할 것입니다. 이 모든 것은 이미 불구가 된 경제를 파괴하는 데 사용될 것이며 약화된 국민은 더욱 정부에 의존하게 될 것입니다. 대체로 훨씬 더 많은 지옥이 다가오고 있으므로 생존과 자유를 원한다면 우리 모두의 단결이 필수적입니다.

미국은 더 이상 개인을 자유롭게 하는 곳이 아니며 거의 절대적인 폭정의 상징이 되었습니다. 개인은 다시 한 번 최고를 다스려야하며 모든 것을 지배하기 위해 사람들의 몸과 마음을 포획하고 통제하려는 이 국가에 혼신의 힘을 모아서 저항해야 합니다.

 

In the interim, more anti-gun legislation, higher taxation, and massive inflation will consume this society, causing more unemployment, more bankruptcies, business closings, and poverty. All this will be used to decimate this already crippled economy and the weakened population will become even more dependent on government. All in all, much more hell is coming, so unity among all of us is imperative if survival and freedom are desired.

America is no longer a home to free individuals, and has become the poster child for almost absolute tyranny. The individual needs to once again reign supreme, and stand in total defiance against this nation state that seeks only to capture and control the bodies and minds of the people in order to gain dominance over all.

 

"자랑스러울 수있는 것이 전혀 없는 모든 비참한 바보는 자신이 속한 국가의 마지막 자원 자존심으로 받아들입니다. 그는 모든 결점을 방어할 준비가 되어 있고 기꺼이 이빨과 못을 박아서 자신의 열등함으로 자신에게 보상합니다. "

~ 쇼펜하우어 Arthur Schopenhauer (2007). "인생론 (Parerga & Paralipomena) : 철학 수필 모음", p.60, Cosimo, Inc.

Every miserable fool who has nothing at all of which he can be proud, adopts as a last resource pride in the nation to which he belongs; he is ready and happy to defend all its faults and follies tooth and nail, thus reimbursing himself for his own inferiority."

~ Arthur Schopenhauer (2007). "Parerga and Paralipomena: A Collection of Philosophical Essays", p.60, Cosimo, Inc.

 

소스 링크 :" Source links:

The engineered ‘Covid-19 Crisis" is a fraud

What Is Coming

A planned cyber attack to affect a global financial meltdown is coming

The WEF's simulation of the planned cyber pandemic

Judges new internet censorship

New World Next Week

The Best of Gary D. Barnett

Gary D. Barnett [send him mail] is a retired investment professional that has been writing about freedom and liberty matters, politics, and history for two decades. He is against all war and aggression, and against the state. He recently finished a collaboration with former U.S. Congresswoman, Cynthia McKinney, and was a contributor to her new book, "When China Sneezes" From the Coronavirus Lockdown to the Global Political-Economic Crisis." Currently, he lives in Montana with his wife and son. Visit his website.