on the way to heaven

나는 부활이요 생명이니 살아서 나를 믿는자는 영원히죽지아니하며

on the way to heaven

하나님 의 시계

피터김의 체험 나누기- 트럼프 천하재편정국 - 403. 무너지는 미국을 무엇으로 막을건가?|

샤론의 수선화 2019. 7. 6. 20:35







피터김의 체험 나누기- 트럼프 천하재편정국 - 403. 무너지는 미국을 무엇으로 막을건가?|




기자가 트럼프 대통령에게 미국 거리에 널려져있는 대변 오물 상황을 어떻게 할건지 물어보자, 대통령은 이렇게 답했다       When President Trump Was Asked About The Epidemic Of Human Feces on Our Streets, Here Is How He Responded… 
By Michael Snyder
Jul 3, 2019 - 11:32:16 PM


http://theeconomiccollapseblog.com/archives/when-president-trump-was-asked-about-the-epidemic-of-human-feces-on-our-streets-here-is-how-he-responded


당신이 일본에 간다면, 보도에서 대변을 배설하는 사람을 결코 보지 못할 거라고 장담합니다. 그런 짓은 단지 저기에, 또는 지구상의 다른 고도로 문명화된 국가들에서 결코 일어나지 않습니다. 그러나 미국에서는 도시 거리 곳곳에서 인체 소대변 덩어리로 인한 문제가 발생하고 있기에 미국 대통령조차도 이 문제에 대해 전국 TV에서 이야기하고 있습니다. 트럼프 대통령은 때때로 다른 나라의 비참한 상황에 대해 논평하는 것으로 알려졌다. 그러나 월요일 밤 폭스 뉴스 진행자인 터커 칼슨 (Tucker Carlson)과의 인터뷰에서 트럼프 대통령에게 우리 도시 일부의 끔찍한 상황을 어떻게 할건지 칼슨이 물었다.


If you go visit Japan, I guarantee that you won't see a single person defecating on the sidewalk.  It just doesn't happen over there, or in most other highly civilized nations on the planet.  But here in the United States, we have such a problem with human waste on our city streets that even the president of the United States is talking about it on national television.  President Trump has been known to comment on the deplorable conditions in other nations from time to time, but during an interview on Monday night Fox host Tucker Carlson asked Trump about the horrific conditions in some of our own cities.  


특별히 칼슨 Carlson은 뉴욕과 로스 앤젤레스와 일본은 다르다고 지적했는데, 일본에서는 "길거리에서 용변을 보는 사람은 아무도 없다,"고 언급했다.

트럼프는 주말 동안 한국을 방문하는 동안 터커 칼슨 (Tucker Carlson)과 인터뷰를 했다. 폭스 뉴스 호스트 칼슨은 20 개국 정상 회담 주최국인 일본의 도시들은 낙서가 없고 거리에서 용변을 보는 사람이 아무도 없는데, 뉴욕시와 로스 앤젤레스는 "용변 오물이 큰 문제," 라고 말했다.

이에 대해 트럼프 대통령은 그 대도시를 운영하는 진보주의자들이 현재 상황을 만들었다고 비난했다, 그는 일부 노숙자들이 "지옥 생활을 하는 것 living in hell"이라고 설명했다.


In particular, Carlson noted that unlike New York and Los Angeles, there is "no one going to the bathroom on the streets" in Japan...

Trump sat for an interview with Tucker Carlson during his trip to South Korea over the weekend. The Fox News host observed that cities in Japan, host of the Group of 20 summit, had "no graffiti" and "no one going to the bathroom on the streets," and said New York City and Los Angeles had a "major problem with filth."

In response, President Trump blamed the liberals that are running those big cities for the current conditions, and he described what some homeless people are going through as "living in hell"...


트럼프 대통령은 대도시의 끔찍한 상태를 말하면서, 경찰들이 "그런 길을 걷는 것만으로도 몸살을 앓고있다,"고 말햇다. 또 일부 사람들은 "지옥 생활을 하고있다, "고 주장했다.

어떤 사람들은 트럼프가 과장된 말을 한다고 추측할 수도 있지만 진실로 일부 주요 도시의 거리 상황은 매우 빠른 속도로 악화되고 있습니다.

예를 들어 한 달 전에 게시된 엘에이타임즈 Los Angeles Times 기사에서 발췌한 다음 내용을 고려해보십시오.


The president described cities in a dire state, claiming police officers are "getting sick just by walking the beat," and some people are "living in hell."

Some people may be tempted to think that Trump was exaggerating, but the truth is that conditions on the streets of some of our major cities just continue to deteriorate at a very rapid pace.

For example, just consider the following excerpt from a Los Angeles Times article that was published about a month ago...


나는 로스 앤젤레스 시내에서 지난 2 주 동안 많은 쥐를 보았습니다. 작년에 해충들이 시청을 침투했는데, 나는 당시에 그 놈들이 시청 (City Hall)을 아예 삼키려들지 모른다고 의심햇습니다.

로스 앤젤레스시는 거대한 쓰레기통이 되었습니다. 예전에는 불법 쓰레기 투척자가 좀 더 신중했는데, 그들은 자기 쓰레기를 들고 나와서 들판과 협곡과 먼 곳에다가 쓰레기를 던지곤 했습니다.

이제 도시 거리는 쓰레기통이나 화장실처럼 취급됩니다 - 목요일에 1600 블록 떨어진 산티 거리는 누군가가 거리에다가 똥 통을 쏟아 부었는데, 이로 인해서 경찰이 비상선을 치고 막았습니다. 이런 사태 중에서 뭐가 일상의 기준이 되었는지 알 수 없을 지경입니다. 하지만 당신이 그런 난장판으로부터 멀리 피하려 한다면, 무언가를 알아야만 합니다.


I've seen so many rats the last two weeks in downtown Los Angeles, I have to suspect they're plotting a takeover of City Hall, which vermin infiltrated last year.

The city of Los Angeles has become a giant trash receptacle. It used to be that illegal dumpers were a little more discreet, tossing their refuse in fields and gullies and remote outposts.

Now city streets are treated like dumpsters, or even toilets - on Thursday, the 1600 block of Santee Street was cordoned off after someone dumped a fat load of poop in the street. I'm not sure when any of this became the norm, but it must have something to do with the knowledge that you can get away with it.


물론 비슷한 사례들이 시애틀, 포틀랜드, 덴버 또는 서쪽의 거의 모든 주요 도시에서 벌어짐을 말할 수 있습니다.

당국이 작년에 오렌지 카운티의 자전거 도로를 따라 2 마일이나 뻗어올라간 노숙자 수용소를 청소했을 때, 이로 인해서 그들이 그쪽으로 도피했던 것입니다 ... 그때 버려졌던 쓰레기는 다음과 같다 :


-쓰레기 파편 404 톤

-13,950 개 주사 바늘 (처분 용기가 보관했던 대략적인 수치)

-5,279 파운드의 유해 폐기물 (인분 오물, 프로판, 살충제 및 기타 물질)


Of course similar things could be said about Seattle, Portland, Denver or just about any major city out west.

When authorities cleaned up the homeless camps that had popped up on a two mile stretch along a bike trail in Orange County last year, this is what they hauled away...

  • 404 tons of debris
  • 13,950 needles (approximate number based on what disposal containers hold)
  • 5,279 pounds of hazardous waste (human waste, propane, pesticides and other materials)


말 그대로 모든 것을 청소하는 데 몇 달이 걸렸습니다. 이것은 캘리포니아 남부의 아주 작은 2 마일 길이에 불과했는데도 그렇습니다. 그러나 인간의 배설물이 그곳에 널부러지는 상황에서는, 그 누구도 샌프란시스코에 가려 하지 않습니다.

포브스에 따르면, 2011 년부터 공식적으로 거리에서 인간 배설물이 발견된 사례는 118,000 개가 넘습니다 ...

2011 년 이래로, 도시 거리에 적어도 118,352 건의 인간 배설물이 보고되었습니다.


런던 시장의 새로운 시장, 런던 브리드 (London Breed)는 청소를 깨끗이 할 것을 공약함으로써 선거에서 승리했습니다. 그러나 조건은 같거나 나쁘다. 지난 해 보고된 숫자는 28,084 명으로 사상 최고를 기록했습니다. 2019 년 1 분기에는 공공 폐기물로 6,676 건의 인간용변 오물이 발생했다.


It literally took months to clean everything up, and that was just one very small two mile stretch of southern California.

But when it comes to human feces, nobody can even come close to San Francisco.

According to Forbes, there have been more than 118,000 officially reported cases of human feces on the streets since 2011...

Since 2011, there have been at least 118,352 reported instances of human fecal matter on city streets.

New mayor, London Breed, won election by promising to clean things up. However, conditions are the same or worse. Last year, the number of reports spiked to an all-time high at 28,084. In first quarter 2019, the pace continued with 6,676 instances of human waste in the public way.


샌프란시스코 지역에 인분 오물이 발생한 건수 (2018년에 28,084건 )


John Paczkowski✔@JohnPaczkowski


7207:20 AM - Apr 17, 2019

438 people are talking about thisTwitter Ads info and privacy


이곳은 지구 전체에서 가장 부유한 도시 중 하나로 여겨지지만 거대한 인간 용변 오물의 더미가 되버렸습니다.

물론 이것의 대부분은 마약에 의해 벌어지는 정신나간 난장판으로 인해 빚어내고 있습니다. 중독자는 때때로 너무 변하기 때문에 그들이 변의를 느끼고, 변기를 사용할 상황이 됬을 때, 누가 또는 주위가 무엇인지에 신경쓰지 않습니다. 바로 난장판 변소가 됩니다. 오늘날 미국에서는 교통 사고보다 약물 과다로 사망하는 사람이 더 많으며 뉴욕 타임즈조차도 미국 역사상 최악의 약물 위기 상황에 처해 있음을 인정합니다.


This is supposed to be one of the wealthiest cities on the entire planet, and yet it has become a giant human manure pile.

Of course much of this is being fueled by drugs.  Addicts are often so zombiefied that they don't care who or what is around when it comes time to use the potty.  In the U.S. today, more people die from drug overdoses than from traffic accidents, and even the New York Times admits that we are in the midst of the "worst drug crisis in American history".


그러나 많은 사람들에게 노숙자가 되는 것은 마약과는 전혀 관련이 없습니다. 중산층이 문제인데, 우리 주변에서 그들이 무너지는데, 그들의 실패로 말미암아 날이 갈수록 빈곤이 커지고 있습니다. 그리고 미국에서 가장 주거 환경이 열악해진 곳이 몇 곳이 캘리포니아 카운티에 있는 것으로 나타났습니다 ...

ATTOM Data Solutions가 분석한 카운티 중 74 % (480 개 카운티 중 353 개 카운티)가 평균 미국인에게 지난 분기 평균 주거 상황이 열악해졌다는 2 분기 미국 주거상황 보고서 US Home Affordability Report를 발간했습니다.


But for many others, being homeless has nothing to do with drugs at all.  The middle class is being eviscerated all around us, and poverty is growing with each passing day.  And it turns out that several of the counties with the most unaffordable housing in America just happen to be in California...

ATTOM Data Solutions published its 2Q19 US Home Affordability Report, which reveals median home prices last quarter weren't affordable for the average American in 74% (353 of 480 counties) of the counties analyzed.


캘리포니아 주에서 로스 앤젤레스 카운티에서 가장 비위생적 인 카운티는 기록 된 것으로 나타났습니다. 일리노이, 쿡 카운티 (시카고); Maricopa 군 (피닉스), 애리조나; 샌디에고 카운티, 캘리포니아; 오렌지 카운티, 캘리포니아.


더 가용한 주택이있을 때까지는 캘리포니아의 노숙자 위기에 대한 영구적인 해결책이 있을 수 없으며, 지금은 자유주의 정책이 그 과정에 서있습니다.


The most unaffordable counties, the reported noted, were in Los Angeles County, California; Cook County (Chicago), Illinois; Maricopa County (Phoenix), Arizona; San Diego County, California; and Orange County, California.

There is never going to be any sort of a permanent solution to the homelessness crisis in California until there is a lot more affordable housing, and right now liberal policies are standing in the way of that happening.


불행하게도,이 새로운 경기 침체가 계속 확대됨에 따라 전체 국가에서 노숙자가 크게 증가할 것으로 보입니다. 이 시점에서 이미 모든 일들이 너무 힘들고 경제가 어렵다보니 모든 미국인 중 3 분의 1이 지난 12 개월 이내에 지출을 줄였습니다 ...

미국인의 3 분의 1은 작년에 지출을 줄였으며 그 비율은 인구 통계와 상관없이 거의 동일하다고 말합니다. 지출의 이유는 가계 소득의 감소와 예기치 못한 질병이나 부상으로 인한 경기 침체, 일자리 손실 또는 대규모 의료비 청구에 대한 새로운 부채에 그쳤다.


Unfortunately, the entire country is likely to see a substantial rise in homelessness as this new economic downturn continues to escalate.  At this point things have already gotten so tight that a third of all Americans have cut spending within the last 12 months...

A third of Americans say they've cut spending in the last year, and that percentage is about the same no matter the demographic. Reasons for spending less ranged from a loss of household income and new debt to fear of recession, job loss or large medical bills from an unexpected illness or injury.


모든 미국인의 59 %가 현재 급여 수표로 다달이 생활비 채무를 막고 있다는 사실을 고려해 볼 때 사실은 대부분 재정적 재앙에서 벗어난 나쁜 휴식 일뿐입니다.

그래서 집없는 사람들을 내려다 보는 대신, 나머지 사람들은 앞으로 더욱 어려워져서 우리가 오는 매우 어려운시기에서 살아남을 수 있어야합니다.

아무도 빈곤에 빠질거라 생각지 않으며, 실제로 아무도 홈리스 처지로 전락하길 원치 않습니다.

그러나 오늘 밤 55 만 명이 넘는 미국인들은 집이 없으며 그 숫자는 계속 증가 할 것입니다.


Considering the fact that 59 percent of all Americans are currently living paycheck to paycheck, the truth is that most of us are just a couple of bad breaks away from financial disaster.

So instead of looking down on homeless people, the rest of us should be working harder than ever so that we can survive the very rough times that are coming.

Nobody plans to fall into poverty, and nobody actually wants to be homeless.

But tonight more than 550,000 Americans do not have a home, and that number is only going to keep rising.


***


#REDDAWN: IF USA FALLS, Global Totalitarian Technocracy Guaranteed! #WWG1WGA 


This video wa spublished by You Are Free TV on jul 3, 2019: 

https://www.youtube.com/watch?v=GA9JMgvzhP0&list=PLfkXBUviiWe21pSf2T6tvuWETsHRYZhPQ&index=55&t=0s



Publisher's Comments:


트럼프는 공세에 공개적으로 등장하는 것처럼 보이며 시간의 벼랑끝에 있습니다! 미국은, 무장한 인구와 헌법 공화국은 기술 대기업 지배자들 Techno-fascists와 세계주의 지배체제 사이에서 서있다. 자, 우리 국민이 숙련되고 능동적이며 우리의 완전한 자아로 뛰어들기로 결정하고 인류 1 %의 1/10의 기생충 존재인 뱀파이어즘의 악과 수십억 달러에 대항해서 싸우는 중이다. 

우리는 할 수있다! 왜냐하면 우리는 자유인이니까 !!

 

Trump appears to be going openly on the offensive and it is in the nick of time! USA, with it's arm_d population and Constitutional Republic stands between the Techno-fascists and global domination. Now, is GO time for We, the People, to be skillful, active and to decide to jump in with our full Selves and WIN this epic battle between the evil of parasitic vampirism of the 1/10 of 1% of humanity and the Freedom of billions. WE CAN DO THIS! Because WE ARE FREE!!


http://cafe.daum.net/onukang/ZkWC/5619