"피할수 없는 세계적 불황": 경고가 커지는데 세계적 경제수치는 계속 악화된다
“An Unavoidable Global Recession”: The Warnings Get Louder As Worldwide Economic Numbers Continue To Deteriorate By Michael Snyder Feb 19, 2019 - 1:57:32 AM | |
http://theeconomiccollapseblog.com/archives/an-unavoidable-global-recession-the-warnings-get-louder-as-worldwide-economic-numbers-continue-to-deteriorate
전 세계 경제 수치는 계속 악화되고 있습니다. 아래에서 볼 수 있듯이 뉴욕 타임스의 칼럼니스트인 폴 크루그먼 (Paul Krugman)조차도 이제는 "피할 수없는 글로벌 불황 unavoidable global recession"을 경고합니다. 불행히도, 대부분의 미국인들은 아직도 이런 일이 일어나고 있는지 전혀 모른다. 평범한 시민들 대부분은 여전히 모든 것이 잘 될 것이라는 인상을 받고 있지만 숫자는 그렇지 않다고 제시합니다.
발틱 드라이 지수 Baltic Dry Index는 우리가 3 년 만에 보았던 가장 낮은 수준으로 급락했으며, 이는 세계 무역전쟁이 경제적 고통을 초래하고 있음을 보여주는 또 다른 징조입니다. Bloomberg에 따르면, 세계 경제성장은 이제 우리가 대 공황 Great Recession이후 가장 낮은 수준으로 떨어졌습니다 ...
세계 경제의 모멘텀 상실로 인해 금융위기 이후 가장 약한 모습을 보였으나 이미 중앙 은행들 사이에 큰 변화가 일어났습니다.
Economic numbers all over the world continue to get worse, and as you will see below, even New York Times columnist Paul Krugman is now warning of "an unavoidable global recession". Unfortunately, most Americans still have absolutely no idea that this is happening. Most ordinary citizens are still under the impression that everything is going to be just fine, but the numbers suggest otherwise. The Baltic Dry Index just plummeted to the lowest level that we have seen in three years, and this is yet another indication that the global trade war is causing widespread economic pain. And according to Bloomberg, global economic growth has now dropped to the lowest level that we have seen since the Great Recession...
The global economy's loss of momentum has left expansion now looking like its weakest since the global financial crisis, a development that's already sparked a dramatic shift among central banks.
UBS 모델은 2018 년 말 세계 성장률이 연 2.1 %로 떨어지는 것을 보여주며 2008 년부터 2009 년이래로 가장 약할 것이라고합니다.
유감스럽게도 2019 년 상반기에는 상황이 더욱 악화되고 있는 것처럼 보입니다. 북미, 유럽 및 아시아 지역에서는 주요 경기 침체의 조짐이 모든 곳에서 겉으로 드러납니다 ...
불행히도, 거기에는 그다지 흔적이 없습니다. 중국 자동차 판매가 1 월에 감소했고 지난 주 데이터가 미국 소매 판매가 12 월에 9 년 만에 최악의 하락을 보인 것으로 나타났습니다. 특히 경기 둔화가 특히 두드러지는 유럽에서는 정서 지표 sentiment indicators가 약세를 지속하고 있으며 최근 OECD 주요 지표도 하락했다.
중국에서 나오는 숫자는 특히 두드러집니다. 중국 자동차 판매가 17.7 percent 줄었다고 발표된 이번 주에 전문가들은 기절했다.
A UBS model suggests world growth slowed to a 2.1 percent annualized pace at the end of 2018, which it says would be the weakest since 2008-2009.
Unfortunately, it appears that things are getting even worse during the first few months of 2019. In North America, Europe and Asia, signs of a major downturn are seemingly everywhere...
Unfortunately, there hasn't been much sign of that. China car sales dropped in January, and data last week showed U.S. retail sales posted their worst drop in nine years in December. In Europe, where the slowdown has been particularly marked, sentiment indicators continue to weaken, and the latest OECD leading indicator has also declined.
The numbers coming out of China are particularly striking. Experts were stunned this week when it was announced that Chinese car sales had plunged 17.7 percent...
중국에서의 자동차 판매는 지난 1 년 동안 처음으로 1 년 만에 하락세를 이어갔고 미국에서 유럽으로의 자동차 수요가 감소하면서 시장에 크게 의존하는 자동차 제조업체에 대한 압박을 가중시켰다.
승용차 도매는 전년 대비 17.7 % 감소했다. 이는 작년 중순에 시장이 축소되기 시작한 이후 가장 큰 폭으로 감소한 반면 소매 판매는 8 개월 연속 감소했다.
그것은 절대적으로 비참한 숫자이며, 이것이 세계 자동차산업에 있어 매우 힘든 해일 것이라는 표시입니다.
Car sales in China continued to decline in January after their first full-year slump in more than two decades, adding to pressure on automakers who bet heavily on the market amid waning demand for cars from the U.S. to Europe.
Passenger vehicle wholesales fell 17.7 percent year-on-year, the biggest drop since the market began to contract in the middle of last year, while retail sales had their eighth consecutive monthly decline, industry groups reported Monday.
That is an absolutely disastrous number, and it is a sign that this will be a very, very tough year for the global auto industry.
한편, 독일의 산업 생산은 지난 경기 침체 이후 우리가 보지 못한 속도로 떨어지고 있습니다 ...
독일 통계청 Destatis 목요일 아침에 독일 산업생산은 11 월에 4.0 %가 하락한 후 2017 년 12 월에 비해 2018 년 12 월에 3.9 % 하락했다. 이 두건의 하락세는 2009 년 이래 가장 가파른 모습을 보였습니다.
2011 년과 2012 년의 유럽 채무위기에도 불구하고, 많은 유럽 국가들이 경기 침체에 빠졌거나 빠져고있기 때문에 독일 산업을 강타했습니다. 일부 국가는 침체에 빠져있었습니다. 독일 산업 생산량은 전년 대비 급속히 감소하지 않았습니다. 11 월과 12 월 기준으로 그렇습니다.
그러나 독일의 것만큼 나쁘지 않지만 이탈리아에서는 더 악화되고 있습니다.
Meanwhile, German industrial production is falling at a pace that we haven't seen since the last global recession...
"Unexpectedly," German industrial production fell 3.9% in December 2018 compared to December 2017, after having fallen by a revised 4.0% in November, according to German statistics agency Destatis Thursday morning. These two drops were steepest year-over-year drops since 2009.
Even during the European Debt Crisis in 2011 and 2012 - it hit Germany's industry hard as many European countries weaved in and out of a recession, with some countries sinking into a depression - German industrial production never fell as fast on a year-over-year basis as in November and December
But as bad as things are in Germany, they are even worse in Italy.
이탈리아 경제는 이미 경기 침체에 빠졌고, 부채 문제는 매일 지나면서 계속 증가하고 있습니다.
현재 유럽에서 펼쳐지고 있는 드라마의 열쇠가 될 것이므로 이탈리아를 시청하십시오.
여기 미국에서는 아직도 세계 경제의 대부분보다 상대적으로 나은 모습을 보이고 있습니다. 그러나 우리 경제 역시 둔화되고 있습니다. 미국 소매 판매가 9 년 만에 가장 큰 폭의 하락을 겪었으며 Payless ShoeSource의 충격적인 파산과 청산으로 전국 전면 뉴스가 만들어졌습니다 ...
Payless ShoeSource는 금요일 미국과 푸에르토 리코에 2,100 개의 매장을 폐쇄하고 일요일 청산 판매를 시작한다고 발표했다. 회사는 전자 상거래 운영을 폐쇄하고 있습니다.
이 폐쇄는 올해 단일 체인에 의해 가장 큰 수치이며 2019 년에 폐쇄될 소매점 수가 거의 두 배로 늘어났습니다.
그럼이게 무슨 뜻입니까?
Italy's economy has already fallen into a recession, and their debt problems continue to grow with each passing day.
Watch Italy, because it is going to be a key to the drama that is currently unfolding in Europe.
Here in the United States, we are still doing relatively better than much of the rest of the world, but our economy is slowing down too. U.S. retail sales just suffered their "biggest drop in more than nine years", and the stunning bankruptcy and liquidation of Payless ShoeSource has made front page news all over the nation...
Payless ShoeSource confirmed Friday that it will close its 2,100 stores in the U.S. and Puerto Rico and start liquidation sales Sunday. The company is also shuttering its e-commerce operations.
The closings mark the biggest by a single chain this year and nearly doubles the number of retail stores set to close in 2019.
So what does all of this mean?
이것이 의미하는 바는 이것이 세계 경제거품의 종말의 시작이라는 것입니다 the beginning of the end for the global economic bubble. 경제에 대해 진지하게 생각해 볼 때입니다. 앞으로의 어려운 해를 대비할 때입니다.
이 시점에서, 주류 미디어의 가장 우둔한 전문가조차도 무엇이 올지 알 수 있습니다. 예를 들어 뉴욕 타임스의 칼럼니스트 폴 크루그먼 (Paul Krugman)은 올해 말이나 내년 초에 "피할 수없는 글로벌 경기 침체"로 향하고 있다고 경고하고 있습니다.
What all of this means is that this is the beginning of the end for the global economic bubble. It is time to start getting serious about the economy again, and it is time to get prepared for the tough years that are ahead.
At this point, even the most clueless pundits in the mainstream media can see what is coming. For example, New York Times columnist Paul Krugman is now warning that we are heading for "an unavoidable global recession" either at the end of this year or the beginning of next year...
폴 크루그먼 교수는 전 세계적으로 고립된 일련의 하향 경제추세가 2019 년 말 또는 내년 초 불가피한 세계 경기침체로 나선다 고 경고했다. 크루그먼은 엄청난 예측을 촉구하는 "하나의 큰 일"이 아니라 동시에 일어나는 여러 가지 사건을 비난했다. 트럼프 대통령의 조세 정책과 세계 지도자들의 준비 부족으로 전 세계 경제침체의 위험이 커지고 있다고 그는 말했다.
폴 크루그먼 (Paul Krugman)조차도 무슨 일이 일어나고 있는지를 알 수 있다면 시간이 부족하다는 것을 알 수 있습니다.
Professor Paul Krugman has warned a series of isolated downward economic trends around the world will spiral into an unavoidable global recession towards the end of 2019 or the beginning of next year. Mr Krugman said there is not "one big thing" prompting the stark forecast but instead blamed a number of incidents happening at the same time. He said a slump in the eurozone combined with the long-running US-China trade war, President Trump's tax policy and world leaders' lack of preparedness are increasing the risks of a worldwide economic slowdown.
If even Paul Krugman can see what is happening, then you know that time is short.
2008 년과 2009 년의 경기 침체 이전의 대부분의 사람들은 우리가 끔찍한 세계 경제침체에 직면할 것이라고 상상하지 못했습니다. 미국의 경우 경제가 활발하게 진행되고 있는 것처럼 보였습니다. 우리 대다수는 실제로 무엇이 실제로 뒤에서 진행되고 있는지 전혀 알지 못했습니다.
마찬가지로, 지금 우리 중 대부분은 변화가 일어나지 않는 것처럼 우리의 삶을 지키고 있습니다. 대부분의 사람들에게 시스템은 정상적으로 작동하는 것처럼 보이며 경보를 발령할 이유가 없는 것으로 보입니다.
불행히도, 그 일은 그렇게 간단하지 않습니다.
Prior to the Great Recession of 2008 and 2009, most people never would have imagined that we were about to enter a terrible global economic downturn. Here in the U.S., it seemed like the economy was buzzing along quite nicely, and the vast majority of us had absolutely no idea what was really going on behind the scenes.
Similarly, right now most of us are conducting our lives as if nothing is going to change. To most people, the system seems to be functioning normally and there appears to be no cause for alarm.
Unfortunately, things are not that simple.
고무 밴드는 꽤 오래 동안 스트레칭을 유지할 수 있지만 너무 많은 압력을 가하면 결국 사라집니다. 이 시점에서 우리의 세계 경제 거품에 엄청난 압박이 따르고 언젠가는 "빠져나올"것입니다.
그것은 단지 시간 문제입니다.
Rubber bands can keep stretching for quite a while, but if you put too much pressure on them they will eventually snap. At this point there is an enormous amount of pressure on our global economic bubble, and someday it will "snap" too.
It is just a matter of time.
About the author: Michael Snyder is a nationally-syndicated writer, media personality and political activist. He is the author of four books including Get Prepared Now, The Beginning Of The Endand Living A Life That Really Matters. His articles are originally published on The Economic Collapse Blog, End Of The American Dream and The Most Important News. From there, his articles are republished on dozens of other prominent websites. If you would like to republish his articles, please feel free to do so. The more people that see this information the better, and we need to wake more people up while there is still time.
'하나님 의 시계' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 세계 이모저모 (최효진 선생) (0) | 2019.02.23 |
---|---|
[스크랩] "화웨이는 중국 `트로이 목마`"...각국, 어떻게 대처하나 (0) | 2019.02.21 |
[스크랩] VOA뉴스 정치·안보 날짜 별 검색 (0) | 2019.02.21 |
[스크랩] 이춘근 특강] 2차 미북정상회담은 미국의 최후통첩! (0) | 2019.02.21 |
'육체 정년' 65세 판결…정년 연장 가능할까 (0) | 2019.02.21 |